United States or Guernsey ? Vote for the TOP Country of the Week !
In 1886 an edition of 220 copies was issued by the French publisher Isidore Liseux, and the same year appeared a translation of Liseux's work bearing the imprint of the Kama Shastra Society. This is the book that Burton calls "my old version," which, of course, proves that he had some share in it.
The Kama Shastra Society also issued a translation of the first twenty chapters of The Scented Garden. In reality it was a translation of the French version of Liseux, but it was imperfect and had only a few notes. It has been repeatedly denied that Burton had anything to do with it. All we can say is that in a letter to Mr.
Word Of The Day