United States or France ? Vote for the TOP Country of the Week !


Och om Juda städer och Jerusalems invånare bort och ropa till de gudar åt vilka de pläga tända offereld, skola dessa alls icke kunna frälsa dem i deras olyckas tid. Ty många som dina städer äro, många hava dina gudar blivit, du Juda; och många som gatorna äro i Jerusalem, många altaren haven I satt upp åt skändlighetsguden: altaren till att tända offereld åt Baal.

De andra hafva trots alla pröfningar sina ögon stadigt riktade mot den milda, försonande aftonglansen kring Golgatas kors. Han åter har stigit ned i ångstens och fördömelsens mörkaste afgrunder. Försoningen förekommer här mindre, den är skjuten i bakgrunden. Det ser ut som skalden i sin koncentrerade ungdoms- och olyckas kraft rent af försmått att skildra och prisa den.

Han räddade mig från min starke fiende, från mina ovänner, ty de voro mig övermäktiga. De överföllo mig min olyckas dag, men HERREN blev mitt stöd. Han förde mig ut rymlig plats han räddade mig, ty han hade behag till mig. HERREN lönar mig efter min rättfärdighet; efter mina händers renhet vedergäller han mig.

de stå upp. Kunna de frälsa dig i din olyckas tid? Ty många som dina städer äro, många hava dina gudar blivit, du Juda. Huru kunnen I till rätta med mig? I haven ju alla avfallit från mig, säger HERREN. Förgäves har jag slagit edra barn; de hava icke velat taga emot tuktan. Edert svärd har förtärt edra profeter, såsom vore det ett förhärjande lejon.

Och du skall säga: 'HERRE, du har själv talat om denna ort att du vill fördärva den, att ingen mer skall bo där, varken någon människa eller något djur; ty den skall vara en ödemark för evärdlig tid. Och när du har läst upp boken till slut, bind en sten vid den och kasta den ut i Frat, och säg: ' detta sätt skall Babel sjunka ned och icke mer komma upp, för den olyckas skull som jag skall låta komma över det, mitt under deras ävlan

du nu icke bedja för detta folk eller frambära någon klagan och förbön för dem; ty jag vill icke höra, när de ropa till mig för sin olyckas skull. Vad har min älskade att göra i mitt hus, hon, ja, hela hopen, övar sådan skändlighet? Kan heligt kött komma såsom offer från dig?

Han räddade mig från min starke fiende och från mina ovänner, ty de voro mig övermäktiga. De överföllo mig min olyckas dag, men HERREN blev mitt stöd. Han förde mig ut rymlig plats; han räddade mig, ty han hade behag till mig. HERREN lönar mig efter min rättfärdighet; efter mina händers renhet vedergäller han mig.

Jag slog armarna kring min mors hals, kysste henne häftigt och bad henne, att hon genast måtte ledsaga mig till rabbi Schamil. Hon svarade: Till rabbi Schamil kan jag inte föra dig, ty både han och hans otuktiga dotter ha lämnat staden, följda av skam och smälek. Men med Nathan Speibach är allting klart och uppgjort. Jag blev häpen att jag i förstone ej förstod min olyckas vidd.