United States or Myanmar ? Vote for the TOP Country of the Week !


Não pretendo demover voss'alteza do proposito, em que está; permitti, porem, que vos lembre ainda a reciproca aversão de Castella e Portugal, filha de um odio inveterado entre os dois povos; e o perigo de expôr a felicidade e a paz do vosso reino á inconstancia e capricho dos grandes de Castella.

"O outro, dir-vo-lo-hei em breve; mas por ora permitti que para mim o guarde." "São negocios de consciencia: acudiu o prior. Elrei não quer, por certo, fazer-vos quebrar vosso segredo." D. João I fez um signal de assentimento ao parecer do seu antigo padre espiritual.

Boca ingrata, que até agora Blasfemaste o Senhor, Manda ás nuvens os teus brados, Publica seu grande amor. Peito rebelde, e aleivoso, Que dominou o peccado, D'hoje em diante sómente Serás a Deus consagrado. Permittí, que a vossa graça No meu coração lançada, Delle não torne a sahir, Fique dentro em mim fechada.

Quando lhe desapparece o encanto, e murcha-lhe o viço, bate á porta o arrependimento. Eu propria me condemnaria se causasse a vossa eterna desgraça... Não a temais, retorquio-lhe Manuel. Permitti que eu vos acompanhe para Hollanda, e provar-vos-hei por meus actos a sinceridade de minhas palavras. Prometteu-lhe Beatriz pensar no que elle lhe dissera, pedindo-lhe um momento de socego.

Ainda lhe falta uma cercadura de não me deixes. Permitti, senhora, que eu ao proximo ribeiro colher estas flôres, porque alli as ha mais frescas, e em mais abundancia. Ide, que aqui te espero. Rosa partiu correndo. D. Julia d'Andrade, que tanto interesse mostrava pela protegida de D. Thereza, tinha vinte annos.

Meu Deus! permitti que a minha voz se ajunte á das santas que vos pedem a felicidade d'estes dous filhos! Permitti que eu os veja ditosos, e que estas lagrimas de velho m'as enxuguem elles com a sua alegria!

E, recordando-se de que uma palavra de Ernesto poderia perturbar a sua felicidade, exclamou: Meu Deus! Permitti que esse homem não seja assaltado pela terrivel paixão da vingança. Amparo fixou o olhar na carta que escrevia tão alegre, poucos momentos antes, á sua amiga, e não tendo paciencia nem socego n'aquelle momento para concluil-a, guardou-a na carteira do seu estojo de viagem.

Trazeis-me rosas; d'onde as heis trazido, Boa velhinha e minha boa amiga? Rosas no inverno! permitti que o diga, Sois feiticeira: d'onde as heis colhido? Na primavera de meus annos, ólho, Mas vejo abrolhos e não vejo flôres: E vós colhêl-as, como as eu não colho... Sois feiticeira enfeitiçaes d'amores.

Senhor, a explicação é facil; mas permitti que vos diga: recolhei primeiro esse bom velho; dai-lhe o melhor logar, mandai que as mais afinadas citharas e alaúdes o recebam com os mais divinos córos... Sabes o que elle fez? perguntou o Senhor, com os olhos cheios de doçura.

Ainda lhe falta uma cercadura de não me deixes. Permitti, senhora, que eu ao proximo ribeiro colher estas flôres, porque alli as ha mais frescas, e em mais abundancia. Ide, que aqui te espero. Rosa partiu correndo. D. Julia d'Andrade, que tanto interesse mostrava pela protegida de D. Thereza, tinha vinte annos.

Palavra Do Dia

disseminavam

Outros Procurando