United States or Germany ? Vote for the TOP Country of the Week !


7 Informa o cauto Gama das armadas Que de Arábica Meca vêm cada ano, Que agora são dos seus tão desejadas, Para ser instrumento deste dano. Diz-lhe que vêm de gente carregadas, E dos trovões horrendos de Vulcano, E que pode ser delas oprimido, Segundo estava mal apercebido.

C., poderia succeder que elle conseguisse resistir á vinda dos barbaros, e chegar ao dominio dos arabes. Convinha pois consultar a geographia arabica, e o nome de Edrisi, geographo do sec. XII, impunha-se-me logo. O que das suas differentes traducções se conclue, não é nada claro para mim que ignoro o arabe, mas poderá auxiliar o estudo da questão por parte dos arabistas.

77 "Pela Arábica língua, que mal falam, E que Fernão Martins muito bem entende, Dizem que por naus, que em grandeza igualam As nossas, o seu mar se corta e fende; Mas que donde sai o Sol, se abalam Para onde a costa ao Sul se alarga e estende, E do Sul para o Sol, terra onde havia Gente, assim como nós, da cor do dia.

Gayangos á versão de Al-Makkari, notas preciosas como fonte de erudição arabica; teriamos, emfim, estes ou outros recursos para sabermos que importancia deveriamos dar aos sabios precedentes como auctoridades para os successos do seculo XII, que era o que importava.

Informa o cauto Gama das armadas, Que de Arabica Meca vem cadano, Que agora ſam dos ſeus tam deſejadas, Pera ſer inſtrumento deſte dano: Diz lhe que vem de gente carregadas, E dos trouões horrendos de Vulcano, E que pode ſer dellas opremido, Segundo eſtaua mal apercebido.

Foram esses povos os arabes e os berberes: estes, os numidas ou libyanos dos antigos, fallam uma lingua bem distincta do arabe, e que nem mesmo se póde filiar no grupo semitico, mas sim em um grupo um pouco vago, de que o coptico parece ser o typo, para o qual se propoz o nome de «chamiticoDominados pelos semitas e em contacto por duas vezes com linguas semiticas, isto é, com a lingua punica dos colonos carthaginezes, e seculos depois com a arabica, aceitando o dominio dos arabes e recebendo mesmo d'estes a religião mahometana, alguns berberes conservaram no entanto lingua e costumes proprios.

Comendo alegremente perguntauão, Pela Arabica lingoa, donde vinhão, Quem erão, de que terra, que buſcauão, Ou que partes do mar corrido tinhão? Os fortes Luſitanos lhe tornauão, As diſcretas repostas que conuinhão. Os Portugueſes ſomos do Occidente, Himos buſcando as terras do Oriente.

Manoel Pires retirou-se com os acicates do seu deus Cupido cravados n'alma, e foi, a toda a pressa, aviar duas tisanas, e quatro causticos para a numerosa clinica que o esperava. Sem exageração, este pharmaceutico era uma pilula de Holloway viva! Resumia todas as virtudes da revalenta arabica.

Pella Arabica lingoa que mal falão, E que Fernão martinz muy bem entende Dizem, que por nos, que em grãdeza ygoalão As noſſas, o ſeu mar ſe corta & fende. Mas que la donde ſae o Sol, ſe abalão Pera onde a coſta ao Sul ſe alarga, & eſtende E do Sul pera o Sol, terra onde auia Gente aſsi como nos da cor do dia. Muy grandemente aqui nos alegramos Coa gente, & com as nouas muito mais.

No gesto ledos vêm, e humanamente O Capitão sublime os recebia: As mesas manda pôr em continente; Do licor que Lieo prantado havia Enchem vasos de vidro, e do que deitam, Os de Faeton queimados nada enjeitam. 50 Comendo alegremente perguntavam, Pela Arábica língua, donde vinham, Quem eram, de que terra, que buscavam, Ou que partes do mar corrido tinham?

Palavra Do Dia

dormitavam

Outros Procurando