United States or Tajikistan ? Vote for the TOP Country of the Week !


As, for instance, should I say in French, 'la lettre que je vous ai ECRIT', or, 'la lettre que je vous ai ECRITE'? in which, I think, the French differ among themselves. There is a short French grammar by the Port Royal, and another by Pere Buffier, both which are worth your reading; as is also a little book called 'Les Synonymes Francois.

Les details que vous voulez bien me donner, m'expliquent pourquoi, dans ces derniers mois, ses visites etaient, a mon grand regret, devenues de plus en plus rares. "Sa fin si inattendue, alors que la vie semblait de tous cotes lui sourire, a ete pour moi une douloureuse surprise; j'ai refuse d'abord d'y croire; c'est pourquoi je ne vous ai pas tout de suite ecrit.

My life for the last three weeks has been so hurried and busy that, while I have matter for many long letters, I have hardly time for condensation; you know what Madame de Sévigné says, "Si j'avais eu plus de temps, je t'aurais écrit moins longuement." I have been sight-seeing and acting for the last month, and the first occupation is really the more exhausting of the two.

Cher Reeve, Il y a un siecle que je ne vous ai ecrit. Je n'etais pas libre de le faire. Le mois de janvier tout entier s'est passe au milieu de la crise la plus douloureuse. Je ne crois pas qu'il y ait aucun mois de ma vie qui merite mieux que celui-la d'etre marque d'une croix noire dans l'histoire de mon existence privee.

I must conclude, for we are just going to dinner, and I am not yet dressed. Love me as I love you, and then we shall never cease loving each other. Adieu! J'espere que vous aurez deja pris quelque lection dans la langue francaise, et je ne doute point que ecoutez! que vous aurez bientot le francais mieux que moi; car il y a certainement deux ans que je n'ai pas ecrit un mot de cette langue.

"Je t'ai tout dit; ca a ete seulement un etat d'abattement complet accompagne d'excitation des centres nerveux." "KEW. Thursday. "Le temps est si mauvais que je n'ai pas pu faire une seule esquisse. Ma tante Susan t'a ecrit pour te dire que la pauvre Anne a cesse de souffrir. J'ai recu une lettre de son mari qui me dit que les derniers jours ont ete bien penibles.

Probably a Frenchman will be inclined to apply Sainte-Beuve's remarks on Amiel's elder countryman, Rodolphe Toepffer, to Amiel himself: "C'est ainsi qu'on ecrit dans les litteratures qui n'ont point de capitale, de quartier general classique, ou d'Academie; c'est ainsi qu'un Allemand, qu'un Americain, ou meme un Anglais, use a son gre de sa langue.

In conclusion he said: 'Or, comment voulez-vous que quiconque puisse inventer quelque chose de nouveau, moi Spontini declarant ne pouvoir en aucune facon surpasser mes oeuvres precedentes, d'autre part etant avise que depuis la Vestale il n'a point ete ecrit une note qui ne fut volee de mes partitions.

Pour ne pas me rendre plus malade, je n'ai pas voulu rester dans la grande ville que j'ai traversee d'une gare a l'autre immediatement. J'ai pris une tasse de chocolat et ecrit quelques lettres en attendant le train pour Fontainebleau qui est parti de la gare a 8 h. C'etait un train demi-express, mais je l'ai bien supporte.

Two minutes later, a flood of frightened bourgeois who were fleeing through the Rue Amelot and the Rue Basse, encountered the lad brandishing his pistol and singing: La nuit on ne voit rien, Le jour on voit tres bien, D'un ecrit apocrypha Le bourgeois s'ebouriffe, Pratiquez la vertu, Tutu, chapeau pointu! It was little Gavroche on his way to the wars.