United States or Aruba ? Vote for the TOP Country of the Week !


Como poeta tinha vôos de inspiração que roçavam pelas cumiadas da epopea: hajam vista o Pavilhão negro, Ave Cesar, Napoleão no Kremlin. Como dramaturgo, foi o mais fecundo e o mais notavel continuador da obra de Garrett. Tudo quanto escreveu para o theatro e foi muito póde ter defeitos, mas affirma riqueza de imaginação, talento de savoir faire, opulencia de linguagem.

«Em pouco tempo escrevia ella a Jorge teu irmão tornou-se um homem da moda, e é para ver o bem que elle sabe sustentar a posição que tomou de assalto. Nas frisas de S. Carlos, nos primeiros salões de Lisboa, Mauricio está como em terreno conhecido, e muitos nados e creados n'estes ares invejam-lhe o seu aplomb e o seu savoir faire inimitaveis.

M. Oliveira Martins est membre de l'Académie Royale de Lisbonne et de l'Institut universitaire de Coimbra. Le monde officiel le fête, le choye, l'aime de tout son coeur. Les ministres sont très heureux quand il veut bien se charger de quelque travail qui demande beaucoup de savoir et beaucoup de désinteressement. Je ne sache pas non plus que ces terribles livres aient eu de contradicteurs.

Deliciosa toda a obra d'este cantor, pelo pincel, da agua. Inexcedivel artista em marinhas; com que veneração eu o admiro, e ao seu savoir faire. Ha tanta verdade em todos os seus quadros, tanta e tanta luz nas suas telas, que ao contemplal-as como que se sente o marulhar cadenciado das ondas. A pesca da sardinha, 225, é um quadro primoroso.

Arthur Loureiro, esse grande artista que durante tantos annos viveu longe de nós, n'esse bello paiz, a Australia, e que uma vez , filho do Porto, amando o seu ninho com um amor especial de artista, apoz a sua primeira exposição onde nos mostrou que era um delicado pintor de figura, com os seus retratos, e os seus typos admiravelmente executados, vae para bem perto do Porto, para Villa do Conde e cheio de vontade e repleto de savoir faire, lança á tela lindos quadros que são como filigranas da arte pintural.

«Fit sa croix, déclarant ne savoir pas écrire, Mais d'un ton si autain que nul ne put en rire

E ouço a voz de Oscar Wilde, seu vizinho de prateleira, a responder-lhe, com esse gesto de desencanto apolineo, tão perverso, que punha azas de grifo no lirismo azul dos seus olhos: «Voulez-vous savoir, dear, le grand drame de ma vie? C'est que j'ai mis mon génie dans ma vie; je n'ai mis que mon talent dans mes

Coincidiu então a chegada do sujeito dos vinte e sete fraques a Vizella, galhardeando em prendas de sala, e savoir vivre com mulheres, mui distinctamente.

O Calvario, que elle pintou para a egreja do Bomfim, é o melhor attestado do seu savoir faire. D'essa obra prima, que veiu abrir uma polemica entre um critico da Palavra e o conego Alves Mendes, dizia este ultimo no seu opusculo A crucificação de Jesus: Outros quadros de egual natureza adoecem de monotonia e languidez. Este não.

Desejando que todos vissem pelos proprios olhos e palpassem pelas proprias mãos, limitámos-nos a fazer a historia do que é e do que se passa. Historiámos; não criticámos; narrámos; não commentámos. Savoir pour prévoir, afin de pouvoir tal era a maxima de Augusto Comte.

Palavra Do Dia

persistis

Outros Procurando