Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Atualizado: 20 de junho de 2025


Das mãos do teu Eſteuão vem tomar As redeas hum, que ja ſera illuſtrado No Braſil, com vencer & caſtigar O Pirata Frances ao mar vſado: Deſpois Capitão mor do Indico mar, O muro de Dâmão ſoberbo & armado, Eſcala, & primeiro entra a porta aberta Que fogo & frechas mil terão cuberta.

Mais: embora o auctor francês houvesse preenchido as formalidades dos artigos 2.^o e 3.^o para garantir a sua chamada propriedade, poderia elle fazer demandar nunca o livreiro português, ou os agentes da alfandega, por terem introduzido em Portugal uma contrafacção? Depois, quem são essas auctoridades competentes para passar attestados na Belgica ou na Inglaterra, na Italia ou na Allemanha?

Bernardo da Cruz, publicada por A. Herculano e o Dr. A. C. PayvaAntonio Rodrigues Galhardo é descendente do «imprimidor» francês Germão Galharde? Quem, agora, poderá affirma-lo, ou quem estará habilitado para nega-lo?

O principal para o meu fim seria a localização das estações de Edrisi; neste ponto o traductor francês apenas conserva intemeratamente as tradições dos estrangeiros quando, fallando ou escrevendo, debicam na nossa geographia. Nem ao diabo lembra que a Coimbra se siga... Ribadavia!

63 "Das mãos do teu Estêvão vem tomar As rédeas um, que será ilustrado No Brasil, com vencer e castigar O pirata Francês, ao mar usado. Despois, Capitão-mor do Índico mar, O muro de Damão, soberbo e armado, Escala e primeiro entra a porta aberta, Que fogo e frechas mil terão coberta.

As frequentes relações de guerra e de paz entre a Grã-Bretanha e a França permittiam porventura que ignorasse um escriptor francês a distancia de um a outro país?

Gasta as forças o individuo que fecunda o campo pondera o poeta francês. Mas quaes forças? As mesmas que gasta o que faz o livro; as do corpo e as do espirito. A charneca ou o paul não se convertem em vinha, em olival, em folhas de semeadura, em prados, sem a direcção intelligente do arroteador.

Intitula-se Cronica llamada: el triumpho de los nueve preciados de la fama, etc., e é adornado de gravuras representando os heroes biographados no livro, entre os quaes Bertran du Guesclin, o celebre aventureiro frances, que tão notavel papel desempenhou em Hespanha nas guerras fratricidas de Pedro o Cruel e D. Henrique.

Apesar da ferocidade nervosa do vandalismo, não se creia, todavia, que elle é desalinhado no vestuario, carrancudo na catadura, descomposto nos meneios. Nada disso. O vandalismo é aprimorado no trajo, lhano e grave a um tempo no porte, pontual na cortezia. Encontrá-lo-heis nas sallas requebrando as damas, dançando, tomando chá; no theatro palmeiando com luvas brancas os lances dramaticos. Entende francês e leu j

Nós, os homens d'hoje, que vimos ou ouvimos contar a nossos paes as scenas do dominio francês na Peninsula no principio d'este seculo, deveriamos saber adivinhar o estado moral da população romano-gothica depois do estabelecimento do imperio dos khalifas, se aliás os monumentos fossem menos explicitos ou guardassem silencio a tal respeito.

Palavra Do Dia

arreiaõ

Outros Procurando