Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Atualizado: 21 de julho de 2025


D. Ventura esteve quasi a abraçar o seu hospedeiro, porque como bom madrileno começava a sentir a falta d'aquelle manjar predilecto. Emquanto a Amparo acercou-se da janella do gabinete, viu o formoso céu de Florença, aspirou o perfume das laranjas e dos limões, exclamou: Oh! que delicioso cheiro! que bem que ficamos aqui! A alegria de Amparo reflectia-se no coração de Ernesto.

Nem tem velocipede!... Agora, na quaresma, é que se applicou mais, no velocipede do padre Ernesto, do cura de S. José! Mas hontem, no Bosque, zás, terra!... Perna esfolada. Aqui. E na sua propria côxa, com a unha, vivamente, desenhou o esfolão.

Moços e velhos, que a princeza erradamente attribue a Ernesto Biester, apparece assim no livro: Mocosvellos. Aos theatros de Lisboa faz sua alteza a honra de lhes consagrar um capitulo do seu livro. E como a princeza é mulher coherente em todos os actos da sua vida, não quiz deixar de ser mexiriqueira tratando de assumpto que tanto a mexericos se presta.

Quando o pae voltou, Amparo estava quasi socegada, ou pelo menos fingia, para que se não suspeitasse nada da scena que acabára de dar-se n'aquelle logar. Aonde está Ernesto? perguntou D. Ventura. Rapidamente imaginou uma desculpa que motivasse a precipitada fuga do pintor. Ernesto, disse, acaba de sahir. Mas, volta para almoçar?

Morreu o senhor Ernesto? Não, não morreu, respondeu Mauricio, está apenas desmaiado. Não te assustes e ajuda-me a mettêl-o na cama.

Ernesto teve aquella noite um sonho côr-de-rosa, porque a bella Amparo foi o anjo do seu sonho.

Resumindo: Ernesto partiu de Roma, no dia seguinte, levando no quadro uma esperança de gloria; no beijo que abrazara a sua alma uma esperança de amor. Tres mezes tinham decorrido desde o dia em que se separou de Amparo. Durante este tempo, nem uma carta recebêra. Ernesto levava, sem saber porquê, a tristeza na alma. Ha presentimentos que perseguem o homem com a tenacidade da sombra.

Il Canzoniere portoghese della Bibliotheca Vaticana, n°. 4803. Messo a stampa de Ernesto Monaci. Halle, 1875. Desde 1847, que o brasileiro Lopes de Moura publicou em Paris um excerpto do grande Cancioneiro portuguez da Vaticana, contendo as canções de el-rei Dom Diniz. Como se veiu a conhecer a existencia d'este precioso codice em Roma?

Vejo que ambos lemos o communicado de Ernesto. Sim; meu pae mandou-me estes jornaes. Tambem m'os mandou a mim, e vinha perguntar-te se sabes o que se passou entre teu pae e Ernesto. Não sei. Fosse o que fosse, a conducta d'esse rapaz não póde ser mais nobre. Bem vês que nos offerece o quadro, porque tu bem sabes que lh'o não comprei.

Petra ao vêl-o entrar, trazendo Ernesto nos braços, não poude conter um grito. Mauricio continuou o seu caminho e deitou Ernesto na sua cama, o qual, pouco depois, abriu os olhos, enviando um sorriso de agradecimento ao caçador. Diabo! Que susto que me pregou, senhor Ernesto! Julguei que se despenhava pelo barranco.

Palavra Do Dia

atestavam

Outros Procurando