Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Atualizado: 19 de julho de 2025
De v. exc.ª Grato amigo, Paulo. 19 de outubro Retirou-se, n'este momento, de minha humilde casa o senhor Alvaro de Sousa. S. exc.ª é um lastimavel mancebo! Como seu primo, minha boa amiga, sinto que elle seja o incentivo irrisorio d'esta carta. Entrou de chapéo na cabeça na minha officina. Vou tentar recordar o dialogo, que tivemos.
Este dialogo, com o seu unico amigo, foi interrompido por uma personagem, que apeára d'uma sege e mandára adiante o seu nome: era o visconde de Bellarmin. Meu caro visconde, vieste encontrar-me a conversar comigo.
O rapaz?... bem pensa elle n'isso!... Olhe lá se elle os foi visitar. Haviam chegado as duas mulheres a este ponto do dialogo, quando entrou na rua uma sege da praça, puxada com toda a força por dois vigorosos cavallos, e veio parar á porta da casa de Mr. Richard Whitestone.
Continuaram os dois irmãos este dialogo e assentaram emfim na resolução de mudar de vida, cada um com o grau de firmeza propria do seu caracter, e portanto com firmeza desigual. Decidiram fallar n'aquelle mesmo momento a D. Luiz. A occasião era propicia. Frei Januario dormia ainda a sesta, e portanto o fidalgo devia estar só no seu quarto. Era já noite.
Os seus dedos apalpando podiam já apanhar a escada de corda, quando começou entre elle e a filha do Saltimbanco, um dialogo que pintava a luta horrorosa, do espirito contra as aspirações da vida e da esperança. Menina Gella, se eu subir, vai levar-me para a casa do saltimbanco? Sim. Antes quero ficar. Mas, meu pobre pequeno, tu vais morrer de fome. Custa muito? Oh! se custa! muito!
Adelaide, temerosa de algum imprevisto accidente, que a desmerecesse no conceito de Vasco, por causa do morgado da Agra, relatou ao pae o dialogo da antevespera, e a promessa da poesia para a noite seguinte. O desembargador duvidou do entendimento da filha, antes de acreditar na insania do seu melhor amigo.
Depois da oração, Assucena pediu silencio a sua mãe, que se retirou maravilhada da impassibilidade da filha; mas segura de que as astucias de Luiz da Cunha não poderiam nada contra ella. E era essa a sua afflicção. Padre Madureira viera á hora do chá. A neta do arcediago não dissera uma palavra do dialogo com a viscondessa.
Referimo-nos ao primeiro dialogo, que atraz fica exarado. *Registro* Assumpto. Um cão a ganir. Sons, que os cães produzem com a bocca: Latido, uivo, rosnadura, ganido. São substantivos. Ladrar, ou latir, uivar, rosnar, ganir. São verbos. Agouros. Não os ha. Vozes de differentes animaes. Cão, ladra; canario, canta; cavallo, relincha; mocho, pia; gallinha, cacareja; gato, mia.
A direcção que levou o dialogo, não a sei eu cabalmente dizer; é certo, porém, que Felismina, conversando n'aquelle dia com sua mãe muito á puridade, lhe disse que o brazileiro lhe perguntara se ella poderia amal-o. N'essa mesma noite Mafalda revelou ao marido a pergunta. O marido pensou na resposta, e disse que tinha razões para suppor que Carlos Zuzarte era homem muito rico.
Entrou n'este instante o João da Ventosa, e os creados, multiplicando-se, pozeram a mesa, interrompendo o dialogo dos dois officiaes.
Palavra Do Dia
Outros Procurando