Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 20 juin 2025
Laissons passer plusieurs siècles, et nous entendrons le poète de la tristesse et de la désespérance nous redire, comme les rimeurs du dolce stil nuovo, que: con l'amoroso affetto un desiderio di morte si sente. On connaît le beau poème de Leopardi: Amore e morte. Le destin a engendré en même temps Deux frères, l'Amour et la Mort.
Le genre de malheur que porte dans l'âme un amour contrarie, fait que toute chose demandant de l'attention et de l'action devient une atroce corvée. Mais Fabrice se dit que son crédit sur le peuple, stil en acquérait, pourrait un jour être utile
Mais ce n'est pas seulement un des caractères les plus originaux de la poésie de Dante; c'est également un des caractères de toute la poésie du dolce stil nuovo, cette mélancolie qui jette son ombre sur les manifestations les plus joyeuses et les plus passionnées . C'est ainsi que, peu après lui, Pétrarque célébrait les triomphes de la Mort, entre les triomphes de l'Amour et ceux de la Renommée.
Le langage des rimeurs du trecento, même les plus avancés dans le dolce stil nuovo est, autant qu'il m'a été permis d'en juger par moi-même, beaucoup plus difficile
Per due cagion, Zaffetta, in stil divino Vengo
Relations entre le Midi de la France et le Nord de l'Italie. Raimbaut de Vaquières et le marquis de Montferrat. L'école sicilienne et Frédéric II. Troubadours nés en Italie. Les Génois Lanfranc Cigala et Boniface Calvó. Sordel: sa vie aventureuse; le poète. Le Sordel de Dante. Dante et les troubadours. L'école de Bologne. Le dolce stil nuovo. Pétrarque.
Cette traduction est absolument littérale. On reconnaîtra aisément que le traducteur a sacrifié plus d'une fois les exigences du style moderne au scrupule de s'écarter le moins possible d'un style encore médiéval, mais alors nouveau, dolce stil nuovo, qui est un des charmes de cette oeuvre. Il s'est contenté de conserver la coupe des morceaux rimes.
«Et stil
Per due raggion, Zaffetta, in stil divino Vengo a cantar l'historia de' tuoi fatti: Una per dimostrar che l'Aretino I versi de l'Errante non m'h
Cette chanson, jointe aux deux sonnets qui précèdent, et aux chansons de Guido Guinicelli, nous montre quelle est la conception que les poètes de l'école du dolce stil nuovo se font de l'amour. La dame chantée par eux devient de plus en plus une pure abstraction. C'est précisément la même transformation qui s'est produite chez les troubadours de la décadence. Cette conception d'un amour qui n'a plus rien de terrestre et de charnel, qui s'adresse
Mot du Jour
D'autres à la Recherche