Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 15 juillet 2025


Une jeune fille de la Suisse romande avait des parents qui exigeaient qu'elle filât tous les jours une quenouille entière tout en surveillant le bétail. Un jour une fée vint lui demander l'hospitalité dans son chalet, et ayant été bien reçue, elle venait tous les soirs prendre sa quenouille, la fixait

Mais la Suisse romande, qui admire justement les œuvres du naturaliste J.-H. Fabre, ne se doute pas qu'elle a le bonheur de posséder un observateur de la nature, qui n'est pas moins pénétrant, et d'une science peut-être plus complète et plus sûre.

Reinsberg-Düringsfeld, Traditions de la Belgique. Ceresole, Légendes de la Suisse romande. 89, 323. Mistral, Trésor. Régis de la Colombière, Cris de Marseille, 259. Sauvé, Le Folk-Lore des Vosges, 220, 308, 381. Moiset, Usages de l'Yonne, 123. Revue des traditions populaires, II, 524; VI, 758; IX, 217. Grimm, Teutonic mythology, IV, 1777. Gregor, Folk-Lore of Scotland, 177.

Ces coutumes se conservent encore en Autriche et surtout dans la Suisse romande; mais le rite a été adouci. En Suisse, le baptême subsiste, mais l'eau lustrale y est administrée d'une façon moins barbare: le récipiendaire, que de vigoureux camarades saisissent par la tête et par les pieds, est plongé

Près de Vufflens-la-Ville (Suisse romande), sur les bords de la Venosge, se trouve un moulin qu'on appelle le Moulin d'Amour. Autrefois, le fils du seigneur de Cossonay, petite ville des environs, tomba amoureux de la fille de son meunier et demanda

Folk-Lore Journal, II, 322; 108, 109 (fêtes), 326. Karkowski Sbornik, III, 48, 64. Revue des traditions populaires, VI, 169; IX, 143, 372. Sébillot, Contes de la Haute-Bretagne, I, 256, 260; II, 52, 139. Luzel, Légendes chrétiennes, I, 316. Adam, Les patois lorrains, 441. L. Brueyre, Contes de la Grande-Bretagne, 226, 330. Dasent, Popular Tales from the Norse, 105. Cerquand, Légendes basques, IV, 5. Frank, Contes allemands du temps passé, 131, 265. L. Brueyre, Contes populaires de la Russie, 63. Cosquin, Contes de Lorraine, I, 27. Folk-Lore Record, IV, 13. Wratislaw, Folk Tales from slavonic sources, 138. Bladé, Proverbes de l'Armagnac. Sauvé, Lavarou-Koz. Traditions de la Suisse romande, 121, 87. Monteil, Histoire des Français, V, 77. Monseur, Folk-Lore wallon, 118, 131. Collin de Plancy, Dictionnaire infernal, II, 102. Henderson, Folk-Lore of Northern counties, 81. L.-F. Sauvé, F. L. des Hautes-Vosges, 355. C.-G. Simon,

On raconte, dans la Suisse romande, que jadis,

Dans la Suisse romande, quand on bâtit une maison, si les étincelles jaillissent souvent sous le marteau des maçons ou sous le rabot des menuisiers, c'est un présage de malheur et d'incendie pour l'édifice. En

Dans la Suisse romande, il ne faut pas faire la lessive sous le signe de la Vierge, parce que le linge se couvrirait de poux sur la corde. En Poitou, Notre-Dame de Mars est la fête la plus observée: le linge lavé ce jour-l

Mot du Jour

qu'oublieuse

D'autres à la Recherche