United States or Norway ? Vote for the TOP Country of the Week !


N'aie par peur! rends-moi les mains, les mains d'abord! CADIO. Vous voil

Fainéant! bourreau! assassin! rends-moi mes pauvres épargnes. Aïe! aïe!! aïe!!! Mon argent! mon argent!! mon argent!!! La lutte prenait des proportions épiques, et les doigts crochus de la mère Friponne étaient sur le point d'envoyer le malheureux Simon ad patres, lorsqu'un spasme suprême le dégagea.

Chef, dit-il en français, car je vois bien que tu n'es pas dans les bois, et que tu es un enfant des peuples civilisés, au nom de la mère qui t'a donné le jour, rends-moi donc la liberté, et jamais, je le jure, je ne ferai rien contre la tribu qui t'a choisi pour son maître.

Une odeur infecte, dis-tu? Oui, comme lorsque l'on jette de l'eau sur des charbons allumés. C'est bon; maintenant prends ce qu'il te faut dans cette bourse, et rends-moi le reste. Qui viendra saura, qui saura viendra. Vends-tu si cher cette bagatelle? Qui viendra verra, qui verra viendra. Que le diable t'emporte avec tes proverbes! Je baise les mains, les mains... Qui viendra verra. Il sort.

Viens dans la nuit, et rends-moi compte de tout. Rentres-tu au salon? Non. Je vais attendre Joséphine chez elle. Bourrienne, vous lui direz un mot

Marie poursuivit, répétant, suivant l'usage, les deux derniers vers en guise de refrain: Et disait: «Rends-moi mon enfant! Dieu tout-puissant! Arthur! Arthur! Hélas! absence Brise espérance Le faible est au pouvoir du fort Jusqu'

Tu mens! tu mens! tu mens! répétait avec rage Rouletabille dont la gorge était pleine de sanglots!... Tais-toi!... Je ne veux plus t'entendre... ni toi, ni Vladimir, ni personne!... Vous m'êtes tous odieux!... Tiens! rends-moi cette pauvre bête! Tu vois bien que tu l'écrases!...

Il dit et Bharata d'essuyer les pleurs qui mouillaient son visage: «Rends-moi tes bonnes grâcess'écria-t-il d'abord; puis,

Pontis, dit Espérance, que cette narration burlesque n'avait pas déridé un instant, rends-moi la botte. Plaît-il? Rends-moi, te dis-je, ce billet. Je ne le trouve plus en sûreté dans tes mains. -Es-tu fou? Je suis sage; rends-le-moi. Ah ça! mais, Espérance, on dirait que tu te défies de moi.

Rends-moi, mon vieux Will! rends-moi ton monstre heureux, ou bien laisse-moi faire l'éducation de Falstaff; je veux apprendre