Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 15 juillet 2025
M. Dodsley (Old Plays, vol. VI) a copié la note suivante dans un manuscrit du British Muséum: «Mme Mary Friths, alias Moll la Coupeuse de bourses, née dans Barbican, fille d'un cordonnier, mourut en sa maison de Fleet Street, près de la Taverne du Globe, le 26 juillet 1659, et fut enterrée
40 26 se faire comprendre: cf. note to 7 25. barbares: 'barbarians, the word used by Greeks and Romans to designate uncivilized peoples. Not to be confused with barbaresque. 40 28 du latin de Pourceaugnac: 'Pourceaugnac Latin, meaningless Latin such as that which Molière introduces into some of his plays.
Aurora, hail, and all the thousand dies, Which deck thy progress through the vaulted skies: The morn awakes, and wide extends her rays, On ev'ry leaf the gentle zephyr plays; Harmonious lays the feather'd race resume, Dart the bright eye, and shake the painted plume.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche