United States or Saint Kitts and Nevis ? Vote for the TOP Country of the Week !


Qu'en pense maître André? Maître André était fort préoccupé. Je pense, répondit-il, que si on pouvait obtenir du Croisenois un reçu de cette somme, ce serait toujours cela de gagné. Plaisantez-vous? Pas du tout. Ce serait éveiller les soupçons du drôle. Qui sait!... murmura le jeune peintre, en s'y prenant bien!...

En ce moment, déviée par la brise, elle rampait sur le flanc de la montagne. « Une fumée ! » répéta maître Koltz stupéfait. Cependant, Frik et lui venaient d'être rejoints par Miriota et le forestier Nic Deck, qui étaient rentrés au logis depuis quelques instants. « A quoi cela sert-il ? demanda le jeune homme en prenant la lunette. A voir au loin, répondit le berger. Plaisantez-vous, Frik ?

O profanateur! s'écria Stello. Plaisantez-vous? dit le Docteur; le plus grand des profanateurs, c'est le temps: il a usé vos drapeaux jusqu'au bois.

Enfin, Arnelles était atteint. Au bras de M. de Ghiliac, Valderez gagna son appartement, l'attendait sa femme de chambre. Une boisson très chaude, vivement, je vous prie! ordonna Elie. Et vous, Valderez, mettez-vous bien vite au lit. Vous devez avoir un peu de fièvre, vos mains brûlent et vos yeux sont brillants. Je vais faire venir le docteur Vangue... Plaisantez-vous, Elie? Pour une migraine!

Plaisantez-vous, marquis? Me voyez-vous, moi, placeur, lancer une affaire? On me rirait au nez. Hortebize, un médecin, et homéopathe encore, ne recueillerait que des quolibets. Quant

Cela, quand nous voudrons... C'est que les fonds ne m'arriveront pas avant quinze jours... Plaisantez-vous et croyez-vous que je veuille qu'on dépose en signant... J'aimerais mieux ça, insista le vieux Danielo... les affaires sont les affaires... Pardon, cher monsieur Danielo... je vous ai dit que je ne faisais pas une affaire... Alors... fixez vous-même.

Pourquoi? il n'est pas le premier par les droits du sang. Si nous prenions le cardinal? Plaisantez-vous? Pourquoi, en effet, ne prendriez-vous pas le cardinal, vous qui le laissez, au mépris de toutes les lois, se déclarer seul juge de cette affaire? C'est un homme capable de la bien diriger? Qu'il se fasse donner l'ordre du pape.

Non, décidément, je ne puis. Ne faudrait-il pas pour cela me compromettre très réellement? Plaisantez-vous? Est-ce que, le jour des preuves, vous n'êtes pas toujours

Notre dernière étape! s'exclama M. de Flammermont, plaisantez-vous, monsieur Ossipoff? Vous nous avez promis de nous faire visiter tout le système solaire,... il faut tenir votre promesse... Voir Jupiter!... mais c'est notre rêve

Si je craignais cet homme, ce ne serait pas pour votre cour, ni pour Florence, mais pour vous, duc. Plaisantez-vous, cardinal, et voulez-vous que je vous dise la vérité? Il lui parle bas.