United States or Turkey ? Vote for the TOP Country of the Week !


Quant aux dictionnaires des sciences naturelles et des idiomes polynésiens, tous deux étaient anglais, mais ils ne portaient aucun nom d

Soit qu'il n'y ait eu qu'une langue primitive, dont toutes les autres aient été des dérivations et des produits, soit que les diverses peuplades humaines se soient fait d'abord chacune leur langue, et que, par des combinaisons multipliées, et après une longue suite de siècles, ces divers idiomes particuliers se soient fondus dans un idiome général, qui se sera ensuite divisé et subdivisé de nouveau en langues et en dialectes, il est peu de sujets plus dignes de l'attention du philosophe que ces formations, ces séparations et ces réunions de langages, qui marquent les principales époques de la formation, de la séparation et de la réunion des peuples.

Les idiomes, avant de descendre au rang de simples patois, résistent long-temps

Au milieu des vicissitudes de leur triste existence, les Tziganes ont conservé leur type, leur langage, leurs moeurs. Le langage qu'ils emploient toujours entre eux est un dialecte hindou se rapprochant des idiomes sanscrits. Leur type est souvent remarquable et s'est conservé très pur

L'un d'eux échangea avec Saunders quelques paroles dans une langue bizarre, auxquelles Benedict ne put rien comprendre, et les phrases paraissaient composées d'un seul mot, comme les idiomes que l'on ne possède pas. C'était du gaélique mêlé, pour plus d'obscurité, d'un certain nombre de mots d'argot.

La troisième tentative a été l'ouvrage allemand intitulé: «Mithridates, ou Science générale des langues, avec le Pater noster, traduit en plus de cinq cents idiomes ou dialectes, par Adelung, conseiller aulique, et bibliothécaire de l'électeur de Saxe». Le premier volume de cet ouvrage in-8º a paru en 1806

La langue espagnole a fourni les caractères qui lui sont propres aux idiomes des races placées sous la domination de cette nation. On ne retrouve plus de documents écrits avec les premiers caractères de la langue tagale. Les anciens Tagalacs écrivaient sur les feuilles d'un arbre nommé banava; ils traçaient leurs caractères sur ces feuilles au moyen de la pointe d'un bambou.

Les noms de ces diverses peuplades et leurs idiomes se sont conservés; ils ont servi aux Espagnols dans la division de l'archipel en provinces. En commençant par le nord de Luçon, on trouve les provinces de Cagayan, habitées par les Cagayanès, qui ont une langue particulière; En descendant vers le sud, les provinces d'Ilocos, qui ont aussi un idiome particulier, l'ilocano;

Rappelons, avant de passer outre, que certains philologues ont comparé la langue magyare et la langue turque, et se sont précisément appuyés sur l'analogie de ces idiomes pour dire que les Hongrois sont Turcs d'origine. Il est fort remarquable que les savants se soient contredits de la sorte. De l'avis même des Magyars, c'est encore avec le turc que la langue hongroise a le plus de rapports. Cette opinion a été depuis long-temps exprimée en Hongrie,

Cette dernière opinion paraît la plus vraisemblable, si l'on considère la langue malaya comme primitive. Dans le bisayo et le tagaloc, d'où dérivent tous les idiomes parlés aux Philippines, on trouve un grand nombre de mots malayos, et qui ont la même signification dans les deux langues. On en trouve aussi d'exactement semblables, mais qui ont une signification différente.