United States or Falkland Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Celui-ci était parti les précédant et chantant: Ce brave monsieur de Bouillon Est incommodé de la goutte. C'était un triolet des plus nouveaux et qui se composait de je ne sais combien de couplets chacun avait sa part.

Les couplets étaient dits par un des garçons d'honneur, d'une manière tout

Puis, on chanta le cantique de Bernadette, l'infinie complainte de six dizaines de couplets, la Salutation angélique revient sans cesse en refrain, bercement prolongé, lente obsession qui finit par envahir tout l'être et par l'endormir du sommeil extatique, dans l'attente délicieuse du miracle.

On y accueillait avec des transports de joie des chansons poissardes Napoléon était appelé Nicolas. Des duchesses, les plus délicates et les plus charmantes femmes du monde, s'y extasiaient sur des couplets comme celui-ci adressé «aux fédérés»: Renfoncez dans vos culottes Le bout d'chemis' qui vous pend. Qu'on n'dis'pas qu'les patriotes Ont arboré l'drapeau blanc!

Dans ce séjour agréable croissent d'aimables fleurs Les Belles charment les cœurs. Chantez ma fille, L'écho des bois redira: Elle est gentille. Veuillez pour ma récompense, Moi qui sais tant vous aimer, Me donner un bon baiser. Chantez ma fille. L'écho des bois redira: Elle est gentille. N'allez pas, chère Francine, Vous prendre aux jolis filets De trop louangeux couplets.

On fit une romance dans un cénacle sur mon infortune: Le Christ au saucisson: quatre couplets et un refrain. Je me décide

Le premier consul alla au camp le lendemain, fit amener devant lui les provocateurs de cette terrible scène, et leur dit d'une voix sévère: «Je sais pourquoi vous vous êtes battus; plusieurs braves ont succombé dans une lutte indigne d'eux et de vous. Vous serez punis. J'ai ordonné qu'on imprimât les couplets, cause de tant de malheurs.

Siebel chanta ses couplets timides et passionnés: Dites-lui que je l'aime!... J'avais envie de pleurer. Cette musique m'énervait. Il me semblait, chose étonnante! que mon coeur chantait avec Siebel, non pour Céline, mais pour

[Note 148: Une chose curieuse, c'est qu'en France ces couplets en l'honneur du Christ (les noëls, monuments de la poésie populaire et religieuse) se confondirent avec ceux que l'on chantait

Et certes un paysan seul a pu, dans l'ennui des lents labourages, composer lentement, sur une musique large, triste et se prolongeant en échos, ces couplets d'un réalisme si poignant et si mélancolique.» M. Paul Arène a fait de cette chanson une traduction ferme et colorée.