United States or Algeria ? Vote for the TOP Country of the Week !


Alors, avec lenteur, elle dénoua un coin du haillon qui serrait sa tête, et me montrant dix sous: Regarde comme la pièce que tu as remise au Biskri est devenue mince! Comment, m'écriai-je frappé de stupeur, voyant se dresser tout

Prophète de Dieu! un douroEt je compris l'ardente folie des princes des contes de fées, étendant comme un tapis, leurs royaumes sous les pieds des bergères. Vers le soir, j'eus avec le Biskri un court entretien, dont le résultat immédiat fut le passage d'un douro de ma poche dans la sienne.

Et aussi impassible que le Destin et impénétrable que le Temps, le Biskri continuait

Chèvres, enfants nus, bourriques pelées, chameaux galeux, faces rébarbatives de Bédouins dévorés de misère, un vieillard aux yeux mangés, une horrible guenilleuse absorbée par la chasse de sa vermine, des chiens hargneux et maigres, suivant des poules d'un oeil goulu, c'est tout. Et je rentrais déconfit au Bordj, furieux contre le Biskri.

Many Biskrans settle in the coast cities, especially Algiers, where they obtain employment as porters; hence, biskri = 'porter. The Arabic suffix -i corresponds to the English -an or -ite. 88 22 la patience lui échappa: 'he lost all patience'; cf. note to 4 24. 89 2 Le jour tombait: we say 'night was falling'; cf. la nuit tombait. 44 16, and

Alors, tu t'es entendu avec le vieux scélérat pour me dépouiller, fils de chien! Roumi du diable! Donne-moi dix sous de plus, voleur! Je la repoussais de toutes mes forces, protégeant mon visage contre ses grands ongles noirs, et je m'enfuis honteux et plein de colère, mais désormais fixé sur les amours de mes prédécesseurs avec la jolie fille du Biskri! LES PUCELLES ET L'

A quelque distance, au milieu des touffes estompées en fusains dans le bleu sombre du ciel, je reconnus le gourbi familial, le domus sanctum, le home, la maison reposent les petits et l'étranger ne pénètre pas. Je sus gré au Biskri de ce reste de pudeur. Il cachait son trafic aux siens. Tant mieux!