United States or Åland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Quelques mois seulement après l’ouvrage de Fauriel parurent les Ballades, légendes et chants populaires de l’Angleterre et de l’Ecosse, par sir Walter Scott, Thomas Moore, Campbell, etc., traduits par A. Loève-Veimars (Paris, 1825, in-8°, pp. 413). Cette traduction, faite en prose, obtint un très grand succès. Le Globe, après avoir fait certaines réserves sur le choix des morceaux, loua le recueil «qui nous révèle un genre de poésie anglaise peu connu encore chez nous, et qui contient des pièces de grande originalité ». Et, dans les Annales de la littérature et des arts, Edmond Géraud ne proposait rien moins que de faire pour la France un recueil de même nature: C’est surtout en lisant cette collection de ballades étrangères, disait-il, que nous avons regretté plus d’une fois qu’il ne soit tombé dans la pensée d’aucun homme de goût de faire aussi quelques voyages

[Note 413: Ab. Op., ep. viii, Petr. ad Helois., p. 188-191. Voy. aussi l'épître aux filles du Paraclet pour les exhorter

Théologie morale, 413. «Les baisers et les attouchements sur les parties honnêtes ou peu honnêtes constituent des péchés mortels, si on y cherche le plaisir charnel; véniels, s'il n'y a que de la légèreté, de la plaisanterie, de la curiosité, etc.» «Ils ne sont pas coupables, si c'est la coutume ou si l'on agit par politesse ou par bienveillance

Thucydide, IV, 47, 48. Profitant de la guerre civile, les Perses intervinrent dans les affaires de la Grèce. Le traité de 449, resplendissant de la gloire grecque, fut rompu dès que l'on apprit en Orient le désastre des Athéniens en Sicile (413 av. J.-C.). Les satrapes de Mysie et de Lydie reçurent l'ordre de réclamer le tribut aux villes grecques de la côte et de traiter

Note 413: Les noms sont ici corrompus. Il s'agit ici de l'impératrice Irène, de Michael, surnommé Ganglianos, et de Théophile, prêtre du palais de Blaquernes

II, p. 50. VII, c. IV et V, p. 11, 12, 13, et 16 du t. [Note 413: Ce fut au commencement du XIIIe siècle que l'on commença, selon Rigord,

Niceph., p. 12. Cedren., t. I, p. 411, 412, 413, 414. Epist. Heracl., ap. Chron. Pasch., p. 400. Zonar., l. 14, t.

[Note 413: Cette citation et toutes les suivantes sont prises dans le procès-verbal officiel, intitulé: "Description de la fête de la Raison, célébrée pour la première fois

Leurs jarres, leurs nattes sont d'un goût exquis; avec les mêmes outils ils exécutent les ouvrages en fer les plus grossiers, et les ouvrages en or les plus élégans; ils amincissent les cuirs au point de les rendre souples comme du papier; le seul instrument qu'ils emploient, est un couteau fort simple, qui leur suffit pour des travaux délicats . I, p. 413 et suiv.; et t.

[Note 413: Il a été parlé plus haut, page 468, note 4, du château de Méréville. Je lis dans une description de Méréville et de son parc, faite en 1819: «Sur un des points les plus élevés du parc est une colonne dont la hauteur égale celle de la place Vendôme. Du sommet de cette colonne, la vue embrasse tout l'ensemble du parc et une campagne magnifique dont l'horizon s'étend