United States or Syria ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jos., Ant. les livres XVII et XVIII entiers, et B. J., liv. I et II. Jos., Ant., XV, x, 4. Comp. Livre d'Hénoch, XCVII, 13-14. Philon, Leg. ad Caïum, § 38. Jos., Ant., XVII, vi, 2 et suiv. B. J., I, xxxiii, 3 et suiv. Jos., Ant., XVIII, IV, 1 et suiv. Mischna, Sanhédrin, IX, 6; Jean, XVI, 2; Jos., B. J., livre IV et suiv.

Nous suivons le système de Jean, d'après lequel la vie publique de Jésus dura trois ans. Les synoptiques, au contraire, groupent tous les faits dans un cadre d'un an. Luc, XII, 13-14. Matth., XIX, 28.

Nemrod doublé de Salomon: 'a Nimrod and a Solomon at the same time. Doubler 'to line'; un manteau doublé de fourrure 'a fur-lined coat. For Nimrod, "a mighty hunter before the Lord," see Genesis x, 8-9; for Solomon as unerring judge, I Kings iii, 28. 6 chapter heading Nan! dialectal form of non! See 8 13-14. 6 13 Ce qui ... de romances: lit. 'what ... of ballads'; transl.

Jean, VII, 1. Jean, VII, 5. Jean, VII, 10. Matth., XXVII, 55; Marc, XV, 41; Luc, XXIII, 49, 55. Jean, VII, 20, 25, 30, 32. Jean, VII, 50 et suiv. Matth., X, 11-13; Marc, VI, 10; Luc, X, 5-8. Matth., XXI, 3; XXVI, 18; Marc, XI, 3; XIV, 13-14; Luc, XIX, 31; XXII, 10-12. Matth, XXIV, 1-2; Marc, XIII, 1-2; Luc, XIX, 44; XXI, 5-6. Cf Mare, XI, 11. Marc, XII, 41 et suiv.; Luc, XXI, 1 et suiv.