Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 11. kesäkuuta 2025
Steerforth keskeytti näin: "Minä tiedän suurella surulla, mikä on tuottanut teidät tänne. Mitä minulta tahdotte? Mitä vaaditte minut tekemään?" Mr. Peggotty pani hattunsa kainaloonsa ja, tavoitellen povestansa Em'lyn kirjettä, veti sen esiin, avasi sen ja antoi sen hänelle. "Tehkäät hyvin ja lukekaat tämä, Ma'am. Se on sisarentyttäreni käsi-alaa!" Mrs.
Micawber katsoi tarpeelliseksi vähitellen valmistaa joko tätiäni taikka vaimoansa ja sanoi, että sen oli määrä lähteä pikemmin, kuin hän eilen luuli. "Vene toi teille jonkun sanan, arvaan minä?" lausui tätini. "Niin teki, Ma'am", vastasi hän. "No?" sanoi tätini. "Ja se lähtee".
Hän oli kookas lady, jonka nankini-hameen alta villaisen alushameen reunus pisti esiin. "Tehkäät hyvin ja näyttäkäät meille nämät huoneet, jos suvaitsette, Ma'am", sanoi tätini. "Tätä gentlemaniako varten?" lausui Mrs. Crupp, tavoittaen avaimiansa plakkaristansa. "Niin, tätä veljenpoikaani varten", vastasi tätini. "Ja sievä huonekerta se onkin semmoiselle!" lausui Mrs. Crupp.
"Madam", vastasi hän, "minulle on ilmoitettu, että meidän täytyy varmaan olla laivassa ennen kello seitsemän huomen-aamulla". "Hei vaan!" sanoi tätini, "se on pian. Onko se meriliikkeellinen tosi-asia, Mr. Peggotty?" "On se, Ma'am. Se laskee virtaa alas sillä luoteella.
Hän teki tämän niin tuntehikkaasti, ettei hänen tarvinnut lausua yhtäkään sanaa. Mr. Peggotty ymmärsikin hänet yhtä hyvin, kuin jos hän olisi lausunut tuhansia sanoja. "Minä menen nyt sisään, Trot", sanoi tätini, Ja katson pikku Kukkaa, joka kohdakkoin nousee ylös". "Ei suinkaan sen vuoksi, että minä olen täällä, Ma'am, toivon minä?" sanoi Mr. Peggotty.
Strong'in äiti, kun olimme käyneet istumaan, "lausua päivän tervehdyksiä teille vaikka ne, niinkuin hyvin arvaatte, eivät suinkaan ole tyhjiä tervehdyksiä vaan minun puoleltani. Sallikaat minun toivottaa teille vielä monta onnellista syntymäpäivää". "Kiitoksia paljon, Ma'am", vastasi tohtori.
Micawber, "te saatatte minut takaisin kertomukseeni, Minä olen kiitollinen teille". He pudistivat taas kättä. "Isäntäni, Ma'am Mr. Heep huomautti minulle kerta suosiollisesti, että, jollen nauttisi niitä palkallisia etuja, jotka lähtevät virastani hänen luonansa, minusta luultavasti tulisi kuljeksiva silmänkääntäjä, joka nielee sapeleita ja syö hävittävää elementtiä.
Barkis kotona, Ma'am?" lausuin minä, ääntäni karkeaksi tehden. "Hän on kotona, Sir", vastasi Peggotty, "mutta hän makaa kipeänä luuvalossa". "Eikö hän enää käy Blunderstone'ssa?" kysyin minä. "Käy kyllä, kun hän on terve", vastasi hän. "Ettekö te koskaan käy siellä, Mrs. Barkis?" Hän katseli minua tarkemmin, ja minä huomasin, että hänen kätensä liikahtivat nopeasti toisiansa kohden.
"Mutta minä kummastelen sitä todellakin, Ma'am" sanoi Peggotty. "Mikä on lennättänyt semmoisen henkilön päähäsi?" kysyi äitini. "Eikö löydy muita mailmassa, joita sopisi ajatella?" "Minä en tiedä, mistä se tulee", arveli Peggotty, "jollei siitä, että olen tyhmä, mutta minun pääni ei voi koskaan noukkia ylös ja valita väkeänsä.
"Se on mahdotonta. Poikani häväisisi itsensä. Te ette voi olla tietämättä, että tyttö on kovasti alhainen hänen rinnallansa". "Koroittakaat hänet!" sanoi Mr. Peggotty. "Hänellä ei ole mitään kasvatusta; hän on taitamaton". "Kenties hän ei ole, kenties onkin", lausui Mr. Peggotty. "Minä en luule, että hän on, Ma'am; mutta minä en voi tämmöisiä asioita ratkaista. Antakaat hänelle parempi oppi!"
Päivän Sana
Muut Etsivät