Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 9. heinäkuuta 2025
Katsottuaan sen läpi otti Drake kirjesalkkunsa ja ojensi Skyttelle samalla käsialalla kirjoitetun kirjelipun. Ja minä, vastasi Drake, aioin kysyä, oletteko te kirjoittanut tämän lipun, jonka tuntematon henkilö antoi tänään palvelijalleni. Sisällys on molemmissa sama. Kummallista, lausui herra Pentti.
Olisin lähettänyt puhtaaksi kirjoitetun paperini, mutta en löytänyt, eikä ollut aikaa toista kirjoittaa`. Castrénille. Helsingistä 13 Tammik. 1848. Jaloarvonen Herra Tohtori! Vahinko oli, kuin en viimeisessä kirjassa saanut kirjoittaa` suuresta halustani, tulla` itse Sibiriaan ja Korkeaan Aasiaan Suomalaisien jälkiä, jäännöksiä j.n.e. hakemaan.
"Pidän enemmän kuivista sukkeluuksistasi, Piso", nauroi hän ja sieppasi tämän rintapoimuista täyteen kirjoitetun vahataulun. "Anna se takaisin", sanoi Piso, "ei siinä ole runoja vaan päinvastoin siinä on vain viinin ja hevosten aiheuttamien velkojeni summa." "Mutta minä olen ne nyt anastanut", väitti Cethegus, "siis ne ovat minun. Saat käydä huomenna perimässä kuitin luotani.
Näin puhuen ojensi kuningatar hänelle nimettömän, kreivi Bertelsköldin tunnetulla käsialalla kirjoitetun paperilipun, joka sisälsi vain nämä sanat: "Tänään klo 6 tahi 7 aikaan i.p. ryöstää Sparrfelt Lapinmaan ja viepi sen Gärdingeen. Pitäkää varanne!" Bertelsköld luki lipun aivan tyynen näköisenä, ja antoi sen takaisin kylmästi kumartaen kuningattarelle.
Se mahtaa olla jotakin erinomaisen kaunista!" "Ei, se ei ole vielä valmis." Isä otti nuottiarkin häneltä, katseli tarkasti kirjoitettua. Kyyneleet nousivat hänen silmiinsä. "Katso kuinka oikein hän on pannut kaikki", sanoi hän ja antoi ystävälleen täyteen kirjoitetun arkin. "Vahinko vaan että se on kovin vaikeata." "Sentähden se onkin konsertti", sanoi pikku nuotinsepittäjä.
Pian tarttui hän leipään, jonka taittoi kahtia, ja kuka selittää hänen kummastustansa, kun hän siitä löysi yhteen käännetyn, tiheästi kirjoitetun pergamenttilevyn, josta hän luki seuraavaa: "Jalo herra, Olli Akselinpoika!
Vanhus nosti tiilen kivisestä muurista, joka kannatti takkaa tallatusta savesta tehdyllä lattialla, ja otti sen taakse kätketystä synkästä lokerosta papyruskäärön, joka oli huolellisesti nauhoilla ja sinetillä suljettu sekä asetettu niinikään täyteen kirjoitetun ja omituisella sinetillä varustetun pergamentin sisään. "Suojele näitä kirjoituksia hyvin", sanoi vanhus tyttöselle.
He käyttivät jonkinlaista hieroglyfi-kirjoitusta, edistyneenpää kuva-kirjaimistoa, ja kirjoitetun sanan kuljettamista varten oli olemassa hyvin järjestetty postilaitos. Oikeus- ja veroitusasiat juoksivat tarkkojen kaavojen mukaan, kuten monisäätyisessä yhteiskunnassa sopi odottaakin. Hallituksella oli oma poliisinsa.
«Pitääkö minun nähdä niin paljon vaivaa? Sehän on kauheata! No täytyneehän minun! Mutta ota minut syliisi jos putoan.» Siinä heidät keskeytti Petrea, jonka ulkomuodosta jo voi päättää, että hänellä oli jotakin tärkeätä kerrottavaa. «Katso tässä, Eeva», hän lausui pistäen kirjoitetun paperin hänen käteensä «tässä on sinulle vähäsen aamulukemista.
"Mutta rakas Jäger!" sanoi äiti moittivalla äänellä. Kapteeni aukasi vieläkin yhden suuren, tiheään kirjoitetun postipaperin. "Tässä saat kuulla lisää; tämä on 23:lta päivältä Tammikuuta. "Ne rahat, jotka sain kotoa" "No, no"... "Larssonin laskuun meni" "Voit jättää lukematta koko tuo sivu", sanoi äiti päättäväisesti. "No niin! niin, niin pikku-asioita vaan kaikki nämä ... mutta tässä"...
Päivän Sana
Muut Etsivät