United States or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Sinä olet varmaankin saanut tiedon meidän salaisuudestamme ja olet pilkannut meidän uskollisia Egyptiläisiämme, joitten sijaan mielelläni panisin vaaleita Kreikkalaisia, jos Aleksandria olisi vielä minun eikä sinun, mutta ei sittenkään ole puuttuva sinun syntymäpäivänäsi komeata juhlakulkuetta." "Vieläkö teitä sitten todellakin huvittaa tuo ijankaikkinen hanhenmarssi?"

LEPIDUS. Caesar, Huomenna annan tarkan tiedon siitä, Mit' aikaan merellä ja maalla saan Nykyisen vaaran torjuksi. CAESAR. Se sama On huolena myös mulla. Hyvästi! LEPIDUS. Hyvästi! Mitä ulkoasioista Sill' aikaa saatte tietoonne, niin suokaa Minulle siitä osa. CAESAR. Tietystikin; Velvollisuushan sitä multa vaatii. Viides kohtaus. Aleksandria. Huone hovilinnassa. CLEOPATRA. Charmiana,

Aleksandria oli meidänkin mielestämme maailmankaupunki, johon ei kokoontunut ainoastaan kauppatavaraa, vaan myöskin mitä erilaatuisimpien kansojen henkistä ja uskonnollistakin omaisuutta, ja täältä sitä sitten valmistettuna ja tutkittuna saatettiin kaikkien kansojen omaksi, jotka sitä vaan halusivat.

Hän saattoi käskeä, että kaikki Roomassa asuvat gallialaiset surmattaisiin, että kaupunki uudestaan sytytettäisiin tuleen, että pedot päästettäisiin irti arenarioista tai että Aleksandria muutettaisiin pääkaupungiksi. Kaikki tämä oli hänen silmissään suurta, ihmeellistä ja sangen helposti toimeenpantavaa.

LEPIDUS. Lyhempi teill' on tie; Mun täytyy tehdä kierros; kaksi päivää Te siten voitatte. MAECENAS ja AGRIPPA. Hupaista matkaa! LEPIDUS. Hyvästi! Viides kohtaus. Aleksandria. Huone hovilinnassa. CLEOPATRA. Soittoa! Soitto surumieli-ruokaa On meille lemmekkäille. KAIKKI. Soittoa! CLEOPATRA. Ei! Biljardia! Tule, Charmiana! CHARMIANA. Kipeä mull' on käsi; pelatkaa Mardianon kanssa.

Tämän jälkeen hän ui kurbitsaan kätkettynä sorsain perässä ja, kun hän on kylliksi likellä, sieppaa jaloista yhden sorsanpojan toisensa perään, pistää varovasti vedessä säkkiinsä ja jatkaa niin matkaansa, kunnes hän on saanut koko parven. Aleksandria. Kairo. Aleksandria, 200,000:lla asukkaalla, on kaksiosainen kaupunki; yhdessä osassa asuu Euroopalaisia, toisessa alkuasukkaita.

Hänen aikanaan oli valtakunnan mahtavuus suurin. Aleksandria, valtakunnan äsken perustettu pääkaupunki, kasvoi jo ensimmäisten Ptolemaiojen aikana itämaiden suurimmaksi, komeimmaksi ja rikkaimmaksi kaupungiksi.

ENOBARBUS. Mut minä seuraan Antonion siipirikkoist' onnea, Vaikk' äly siinä vastahankaa vetää. Yhdeksäs kohtaus. Aleksandria. Huone hovilinnassa. ANTONIUS. Haa! Maa mua pyytää, ett'en siihen astu: Mua häpee kantaa. Tulkaa, ystävät; Maailmaan olen yöpynyt ja tietä En enää kotiin löydä. Laiva mulla On kultaa täynnä; viekää, jakakaa se; Pakohon menkää, turviin Caesarin. SEURALAISET. Pakohon? Emme.

Rooma, Aleksandria, Konstantinopoli, maailman pääkaupunkeja kaikki, kantavat ylpeydellä sankariensa nimeä, ja se nimi oli kumminkin vain yhden ainoan miehen.

CAESAR. Ei, antaa olla; muistan, että muuta On tointa hällä. Pian on hän täällä. Telttaani tulkaa; siellä saatte nähdä, Kuink' oli täytymys tää sota mulle Ja kuinka kirjeissäni aina olin Sävyisä, tyyni. Tulkaa näkemään, Mit' ilmaistavaa mulla on. Toinen kohtaus. Aleksandria. Hautamaja. CLEOPATRA. Paremman elämän on alku vain Tää auteus. Mitä Caesar on?