United States or United Kingdom ? Vote for the TOP Country of the Week !


Embebecido e pasmado nas virtudes drasticas dos olhos de caranguejo, apenas tinha um todo-nada de espanto para celebrar os não menos miraculosos effeitos da pelle de cobra, quando, tão a deshoras, duas aldrabadas na porta o roubaram ao seu enlevo.

Um todo-nada de navalha nas raizes capilares da fronte seria bastante para nos dar uma testa artistica, em que os sectarios de Spurzen, veriam o genio, e o respeitavel publico a toleima. Ora aqui está quem era o namoro da senhora Rosa Guilhermina, que vai fallar com a voz commovida, vibrante, e melodiosa. Senhor José... Aqui estou, senhora Rosinha... Não me ? Vejo... agora vejo... Como passou?

Á rapariga, então, acudiam aspirações novas, uma ancia, até ali desconhecida, empós do idéal, tudo mal definido ainda, porém pregosado com intima volupia. Como era bom aquillo, apezar de dar-lhe um todo-nada de incomprehensivel soffrimento moral! Seria isso o amor? Quando anoiteceu, tornou ao banheiro, para a copiosa ablução vesperal.

Ponto está que o mano encarregue o serviço de enterrar os caixões a pessoa fiel, que não denuncie o escondedouro. Não me fio em ninguem, cunhado. Quem ha de enterrar esse todo-nada de dinheiro que por ahi está, e mais os caixotes de prata, hei de ser eu, se Deus quizer. Assentiram n'isto, e, logo no dia immediato, Norberto de Meirelles pôz mãos á obra, com o auxilio de sua mulher e cunhado.

«Depois, bufava para dentro do cano e punha o dedo indicador no ouvido da culatra para sentir a pressão do sopro, que fazia um fremito aspero impedido pelas escorias nitrosas. Pediu á mulher umas febras d'agodão em rama, enroscou-as n'uma agulha de albarda e escarafunchou o ouvido do cano. Está suja disse elle um todo-nada de aguardente. « Joaquim, vamo-n'os deitar, pelas almas.

Palavra Do Dia

esbrugava

Outros Procurando