United States or Peru ? Vote for the TOP Country of the Week !


Deliciosa toda a obra d'este cantor, pelo pincel, da agua. Inexcedivel artista em marinhas; com que veneração eu o admiro, e ao seu savoir faire. Ha tanta verdade em todos os seus quadros, tanta e tanta luz nas suas telas, que ao contemplal-as como que se sente o marulhar cadenciado das ondas. A pesca da sardinha, 225, é um quadro primoroso.

Todas as coisas do universo aonde, por tanto tempo, me procurei, são as mesmas que encontrei dentro do peito no fim da viagem que fiz pelo universo. «Je travaille tant que je peux et le mieux que je peux, toute la journée. Je donne toute ma mesure, tous mes moyens. Et après, si ce que j'ai fait n'est pas bon, je n'en suis plus responsable; c'est que je ne peux vraiement pas faire mieux

Quando me voltei para perguntar, vi que Roberto se pusera pallido; parecia que á bocca se lhe afivelára uma boqueira de pedra, mascara trágica a emudecer. Seguiu com os olhos a carruagem que trotava pela Avenida até se perder entre as arvores em Valle de Pereiro. Quem é? gaguejou. Alguma aventureira cosmopolita que veiu faire le Portugal.

Il serait trop long, et presque impossible dans une lettre, de vous exposer en détail la portée de toutes les mesures du cabinet Mousinho, ou de vous faire connaître tous les vieux abus qu'elles déracinèrent, abus puissans, devant lesquels avaient jusqu' alors tremblé les révolutionnaires aux grands mots et aux petites oeuvres des deux époques libérales de 1820 et de 1826, et que quelques esprits chagrins opposent encore comme des beautés administratives aux sottises qu'on a faites depuis, et que je suis loin de nier. Vous aurez entendu, par exemple, vanter l'ancienne organisation militaire du Portugal. C'est qu'il y a des gens, qui oublient vite. Cette organisation n'aurait en rien empêché l'anéantissement de notre indépendance, si la politique générale de l'Europe n'eut été intéressée

Como poeta tinha vôos de inspiração que roçavam pelas cumiadas da epopea: hajam vista o Pavilhão negro, Ave Cesar, Napoleão no Kremlin. Como dramaturgo, foi o mais fecundo e o mais notavel continuador da obra de Garrett. Tudo quanto escreveu para o theatro e foi muito póde ter defeitos, mas affirma riqueza de imaginação, talento de savoir faire, opulencia de linguagem.

Sirva-lhe de funebre distico o moto predilecto; e talent de bien faire seja o epitaphio do immortal infante D. Henrique. Proseguem os descobrimentos. Pedro de Cintra chega ao cabo de Santa Maria. Pedro Escobar e João de Santarem vão á Mina. Deixa Lopo Gonçalves o seu nome ao cabo que avista.

Roberto dissera que melhoraria depois era por isso necessario esperar. Mas todas estas difficuldades torturavam-lhe o espirito; possuia-se d'uma tristeza grande, agitado, pouco communicativo até mesmo para com a Joaquina, que o aconselhava, uma partidaria do Laisser faire, laisser passer. Coma e beba e leve o diabo paixões, senhor Jorge

Arthur Loureiro, esse grande artista que durante tantos annos viveu longe de nós, n'esse bello paiz, a Australia, e que uma vez , filho do Porto, amando o seu ninho com um amor especial de artista, apoz a sua primeira exposição onde nos mostrou que era um delicado pintor de figura, com os seus retratos, e os seus typos admiravelmente executados, vae para bem perto do Porto, para Villa do Conde e cheio de vontade e repleto de savoir faire, lança á tela lindos quadros que são como filigranas da arte pintural.

Espanta-se dos muitos Burnay que em Lisboa exercitam varios ramos de industria. Acha que a Lusitania, n'este medrar de Burnay, virá a chamar-se Burnaisie. Depois escreve: Il faut mentionner, ne fût ce que pour faire contraste, les Gallegos

«Em pouco tempo escrevia ella a Jorge teu irmão tornou-se um homem da moda, e é para ver o bem que elle sabe sustentar a posição que tomou de assalto. Nas frisas de S. Carlos, nos primeiros salões de Lisboa, Mauricio está como em terreno conhecido, e muitos nados e creados n'estes ares invejam-lhe o seu aplomb e o seu savoir faire inimitaveis.

Palavra Do Dia

dormitavam

Outros Procurando