United States or Qatar ? Vote for the TOP Country of the Week !


"On est digne d'un si grand bien, Lorsque l'on sait

En dan wordt ook alles volgens 't programma afgewerkt, dat natuurlik ook van Oosterse oorsprong is: »Ne sait, qu'il fait, qui femme gaite." Maar natuurlik weet de wijze Eracle die met de keizer en het leger van huis is, dadelik wat er gebeurt en vertelt dit aan zijn meester. Deze ijlt spoorslags terug en neemt de schuldigen in verhoor.

Car une chose s'est declarée chez nous et personne ne sait ce qu'elle signifie. Est-ce un Lever ou un Coucher de soleil? Si c'est un Coucher, est-ce pour jamais? Car le Chaos qui nous entoure est grand. Il est terrible ce chaos, et n'offre aucun refuge. Et alors même que nous voudrions implorer dans les ténèbres, nous livrer aux prières, quelle oreille nous écouterait?

Het Bulletin Continental van 15 Jan. 1887 brengt, na alle lof aan de idee toegezwaaid te hebben, ook moeielijkheden aangaande dit punt te berde. "On ne sait pas au juste, ce qu'il faut entendre par ces "filles qui contre leur volonté seraient réduites

Een andermaal klauterden zij als katten tegen de steile hellingen op of daalden behoedzaam tusschen groote rotsblokken naar beneden. Voortdurend riep de jonge Arabier ons toe: "Laissez le mulet, il sait son chemin."

Si ce billet est vrai, le reste est vraisemblable. Mais qui sait si ce reste est faux ou véritable? Corneille. Héraclius. Den volgenden morgen was Reinout reeds vroegtijdig, doch thans alleen, op weg naar de woning van Walger.

Een andermaal klauterden zij als katten tegen de steile hellingen op of daalden behoedzaam tusschen groote rotsblokken naar beneden. Voortdurend riep de jonge Arabier ons toe: "Laissez le mulet, il sait son chemin."

Blz. 160 De tout ce que: Van alles wat ik tot hiertoe gezegd heb is er in alle plaatsen, waar ik geleefd heb, eenig spoor achtergebleven. Blz. 161 Je ne regarde: De ellende en verlatenheid beschouw ik zelfs niet als de grootste gevaren waaraan ik haar heb blootgesteld. Wie weet hoever op haren leeftijd, de moedeloosheid der belasterde onschuld iemand brengen kan? Blz. 161 Qui sait: = wie weet.