United States or North Korea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ha! mevrouw Van Leeuwen is stil en heeft migraine! "Volstrekt niet comme il faut;" zegt de gravin Van Leeuwen zeer zacht tot den Oostindischen majoor Kartenglimp, die dezen avond in uniform de partij met zijn tegenwoordigheid vereert: "'t Vrouwtje is mooi en jong, maar bijzonder geéduqueerd is ze niet. Als gastvrouw zoekt men niet te schitteren zooals zij."

Morgen gaan wy ons nieuwe huis in order brengen; het is digt by Mevrouw Buigzaam; dit maakt het voor my verkiesselyk; evenwel, het is een schoon huis: ik hoop er u wel haast in te zien. Oordeel eens, hoe druk ik het nu heb! hoe veel airs ik my geef, tegen alle die goede menschen, die my 't hunne brengen om alles te maken, comme il faut.

Van Pommeren, fils, is niet het minst tevreden over de beleefde houding van zijn »locataire". Reeds een paar malen heeft hij een uitvoerig gesprek met hem mogen aanknoopen, maar tot Van Reelant's eer moet hij zeggen, dat de toon van het onderhoud buitengewoon fatsoenlijk was, »parfaitement comme il faut". Emile van Pommeren, fils, was bijzonder gesteld op waardeering.

Hij berustte, en overviel hem een oogenblik een bittere gedachte, dan beurden hem de zoo verheven woorden van Alfred de Vigny in zijne Grandeurs et Servitudes militaires op: L'abnégation du guerrier est une croix plus lourde que celle du martyr. Il faut l'avoir portée longtemps pour en savoir la grandeur et le poids .

"Dat is verbazend belangrijk!" riep Pols. "Oui, le conte est fort bon, Il faut en rire." neuriede Torteltak. "Ik zal u de echtheid van mijn verhaal bewijzen," zei de vrouw. "Voor in de grot heb ik nog het boek, en gij zult zien, dat er een blad uitgescheurd is." Torteltak kon bij zulke evidente bewijzen niet blijven twijfelen.

Het is waar, dat ik hier in ernstig gevaar verkeerde want om de 4 dagen had ik achtmaal wachtdienst bij de batterij van het 4de bastion maar het was hier tot 15 Mei prachtig lenteweder. Overvloed van menschen en indrukken, alle gemakken des levens en een gezellig clubje kameraden comme il faut dat alles was oorzaak, dat die anderhalve maand een mijner aangenaamste herinneringen zal blijven.

Veel erger was het, dat ik mij verbeeldde, dat comme il faut eene positie aanduidde in de maatschappij; dat een mensch comme il faut zich geen moeite behoefde te geven om ambtenaar, wagenmaker, soldaat of geleerde te worden, dat hij, zoo hij aan dien eisch kon voldoen, volkomen aan zijne bestemming beantwoordde, ja zelfs ver boven het grootste gedeelte van het menschdom stond.

"Hm!" waarschuwde zijne vrouw met een blik op Renée, die ijverig bezig was thee te zetten; maar hij bemerkte het niet. "Il faut que jeunesse se passe!.... En als die jeunesse voorbij is, zullen ze op eens veranderen, meen je? Poe!

Van den tegen-candidaat weet men weinig meer dan dat hij een bekwaam en eerlijk rechter is; of hij tevens een goed hoofd van den Staat zou zijn kon men hopen, niet weten. Alle deze redenen droegen er toe bij om met madame Angot te zeggen: Il ne faut pas la peine, assurément, de changer de gouvernement. CALIFORNI

Van Mitjenka's eerste jeugd herinner ik mij alleen maar dat hij vroolijk was. Eerst in Kazan, waar wij heen gingen toen hij 13 jaar oud was, begon ik zijne eigenaardigheden op te merken. Met mijn uiterlijk hield ik mij reeds lang bezig en ik deed mijn best er geheel comme il faut uit te zien.