United States or Slovakia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hij bedacht het volgende plan: een koopman te Coria zou een brief omtvangen van een handelsvriend in Italië, waarin na eenige mededeelingen betreffende zaken, te lezen zou zijn: "Sinds korten tijd is aan het hof te Parma een Spaansch edelman aangekomen, don Gaston de Cogollos genaamd.

"Daarin zoudt ge u wel eens kunnen vergissen", antwoordde hij. "Ik zal u daarvan een verhaal vertellen, dat tegelijkertijd de geschiedenis van mijn ongeluk is." Geschiedenis van don Gaston de Cogollos en van dona Helena de Galisteo.

"Daar heb ik in het geheel geen acht op geslagen. Ik heb alleen naar den zang geluisterd, het vers is mij onverschillig evenals de man, die mij deze serenade heeft gebracht." Félicia zei: "Dat is dan een misrekening voor dien armen don Gaston de Cogollos en 't is dwaas van hem, om dan altijd zoo naar onze ramen te zien."

Hij hernam: "De heer, die uw rust heeft gestoord, is een staatsgevangene, die zijn kamer naast de uwe heeft. Hij heet don Gaston de Cogollos, is ridder van de militaire orde van Calatrava en een zeer beminnelijk man. Ge kunt elkaar bezoeken en samen eten. Dat is voor u beiden een troost".