United States or Democratic Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


li diretani a le cosce distese, e miseli la coda tra ’mbedue e dietro per le ren la ritese. Ellera abbarbicata mai non fue ad alber , come l’orribil fiera per l’altrui membra avviticchiò le sue.

ne' tante pestilenzie ne' si` ree mostro` gia` mai con tutta l'Etiopia ne' con cio` che di sopra al Mar Rosso ee. Tra questa cruda e tristissima copia correan genti nude e spaventate, sanza sperar pertugio o elitropia: con serpi le man dietro avean legate; quelle ficcavan per le ren la coda e 'l capo, ed eran dinanzi aggroppate.

li diretani a le cosce distese, e miseli la coda tra 'mbedue, e dietro per le ren su` la ritese. Ellera abbarbicata mai non fue ad alber si`, come l'orribil fiera per l'altrui membra avviticchio` le sue.

li diretani a le cosce distese, e miseli la coda tra 'mbedue, e dietro per le ren su` la ritese. Ellera abbarbicata mai non fue ad alber si`, come l'orribil fiera per l'altrui membra avviticchio` le sue.

PILASTRINO. E cosí in me: perché son com'un sacco senza fondo; ché, se 'l Ren fosse vino o ver minestra, io mi torrei a sorbirlo tutto a un fiato a la tedesca. ARTEMONA. E come a la tedesca? PILASTRINO. Non m'hai veduto mai bere a la botte, pisciando a un tempo? ché, in un sesto d'ora, ne bevrò tanto che a l'uscir lo vedi negro come a l'entrare.

li diretani a le cosce distese, e miseli la coda tra ’mbedue e dietro per le ren la ritese. Ellera abbarbicata mai non fue ad alber , come l’orribil fiera per l’altrui membra avviticchiò le sue.