United States or Qatar ? Vote for the TOP Country of the Week !


They are carrying things hardly at Arles and Uséz, and you had better warn M. Chambrun he is in danger." My father changed countenance. "He and his wife are with us at this moment," said he. "They must depart, then," said Romilly, "and without loss of time, or she will not be allowed to go with him.

MAIS en connaissant votre condition naturelle, usez des moyens qui lui sont propres, et ne pretendez pas regner par une autre voie que par celle qui vous fait roi.* PASCAL. * "But in understanding your natural condition, use the means which are proper to it; and pretend not to govern by any other way than by that which constitutes you governor."

Whereupon Mademoiselle de Montigny, the niece of Madame Usez, observing to us that the Abbey of St. Pierre was a beautiful convent, we all resolved to visit it. She then begged to go with us, as she said she had an aunt in that convent, and as it was not easy to gain admission into it, except in the company of persons of distinction.

Whereupon Mademoiselle de Montigny, the niece of Madame Usez, observing to us that the Abbey of St. Pierre was a beautiful convent, we all resolved to visit it. She then begged to go with us, as she said she had an aunt in that convent, and as it was not easy to gain admission into it, except in the company of persons of distinction.

Béthizy, Bishop of Usez, had declared the Church property a gift of the nation, which the nation alone could recall. Maury, loosely arguing, admitted that property is the product of law; from which it followed that it was subject to modification by law. It was urged in reply that corporate property is created by law, but not private, as the individual has his rights from nature.

I would offer them a pinch of snuff out of my box as I walked along my gallery, with their Excellencies cringing after me. Zenobia was a fine woman and a queen, but she had to walk in Aurelian's triumph. The procede was peu delicat? En usez vous, mon cher monsieur! What a richness, what a freedom of handling, and what a marvellous precision! I trod upon your Excellency's corn? a thousand pardons.

Whereupon Mademoiselle de Montigny, the niece of Madame Usez, observing to us that the Abbey of St. Pierre was a beautiful convent, we all resolved to visit it. She then begged to go with us, as she said she had an aunt in that convent, and as it was not easy to gain admission into it, except in the company of persons of distinction.

That Madame de Sablé herself had a tolerably just idea of La Rochefoucauld’s character, as well as of his maxims, may be gathered not only from the fact that her own maxims are as full of the confidence in human goodness which La Rochefoucauld wants, as they are empty of the style which he possesses, but also from a letter in which she replies to the criticisms of Madame de Schomberg. “The author,” she says, “derived the maxim on indolence from his own disposition, for never was there so great an indolence as his, and I think that his heart, inert as it is, owes this defect as much to his idleness as his will. It has never permitted him to do the least action for others; and I think that, amid all his great desires and great hopes, he is sometimes indolent even on his own behalf.” Still she must have felt a hearty interest in theMaxims,” as in some degree her foster-child, and she must also have had considerable affection for the author, who was lovable enough to those who observed the rule of Helvetius, and expected nothing from him. She not only assisted him, as we have seen, in getting criticisms, and carrying out the improvements suggested by them, but when the book was actually published she prepared a notice of it for the only journal then existingthe Journal des Savants. This notice was originally a brief statement of the nature of the work, and the opinions which had been formed for and against it, with a moderate eulogy, in conclusion, on its good sense, wit, and insight into human nature. But when she submitted it to La Rochefoucauld he objected to the paragraph which stated the adverse opinion, and requested her to alter it. She, however, was either unable or unwilling to modify her notice, and returned it with the following note: “Je vous envoie ce que j’ai pu tirer de ma teste pour mettre dans le Journal des Savants. J’y ai mis cet endroit qui vous est le plus sensible, afin que cela vous fasse surmonter la mauvaise honte qui vous fit mettre la préface sans y rien retrancher, et je n’ai pas craint dele mettre, parce que je suis assurée que vous ne le ferez pas imprimer, quand même le reste vous plairoit. Je vous assure aussi que je vous serai pins obligée, si vous en usez comme d’une chose qui servit

MAIS en connaissant votre condition naturelle, usez des moyens qui lui sont propres, et ne pretendez pas regner par une autre voie que par celle qui vous fait roi.* PASCAL. * "But in understanding your natural condition, use the means which are proper to it; and pretend not to govern by any other way than by that which constitutes you governor."

This lady frequently travelled, often met with our people who were all acquainted with her, and who besides never wilfully injured the peaceable and defenceless inhabitants, but let them pass freely. Now she intended to quit Usez, in order to visit her husband at St. Ambroise. She was advised to take with her an escort, or at least armed servants, but confiding in our friendship, she refused both.