United States or Rwanda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Não perto a terra cara, Que chorou de dor absorto, E nos braços dos que amára Não terá paz e conforto? Mas silencio! A fronte erguendo, Elle os olhos poz nos ceuz, E a canção da alma rompendo Sussurrou nos labios seus. «Rasga as ondas do pégo indomado Leve barca: freme o galerno: Susta as iras o rabido hynverno: Torna á patria infeliz trovador.

Apalpa, repara, examina: era o projectil fatal do charuto que Francisco Ennes, na vespera, arrojára para dentro. O barão contempla o charuto na mão convulsa, e desentranha um rugido fremente, apertando-a, rábido e sanhudo.

47 "Qual co'os gritos e vozes incitado, Pela montanha o rábido Moloso, Contra o touro remete, que fiado Na força está do corno temeroso: Ora pega na orelha, ora no lado, Latindo mais ligeiro que forçoso, Até que enfim, rompendo-lhe a garganta, Do bravo a força horrenda se quebranta: 48 "Tal do Rei novo o estâmago acendido Por Deus e pelo povo juntamente, O Bárbaro comete apercebido, Co'o animoso exército rompente.

Pandas as brancas velas, Atravessadas pela cruz de Christo, Eis no liquido argento As fortes, portuguezas caravellas Correm ao sopro do inconstante vento. Assim na edade-media a Europa ha visto, Assignalados por egual emblema, Passarem os guerreiros Á Asia, para em rabido combate De annos e annos inteiros Dar ao sagrado tumulo o resgate.

Qoal cos gritos & vozes incitado, Pola montanha o rabido Moloſo, Contra o Touro remete, que fiado Na força eſt

Escaparam ao rábido furor dos revoltosos Aniceto e seus paes, que embrenharam-se precavidos nos profundos recessos da floresta. De sua casa haviam presenceado o que passava-se na róça fronteira e nem um momento o rapaz, aquelle mesmo namorado férvido da vespera, sentiu um assomo de correr a vingar o ultrage a que tinham-lhe submettido a noiva!