Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Atualizado: 30 de junho de 2025


ver quem é disse o rei sorrindo Olhe que não ser algum burro lazarento... Emquanto o secretario de estado vai e volta, saibamos que allusão é aquella do burro lazarento, visto que Diogo de Paiva e Andrade no'l-a transmittiu nas suas Memorias, por vezes citadas n'este livro.

Ai, como me estão lembrando aquelles, cujos nomes me veem de envolta com estas memorias! Tantos que, em torno do lar, costumavam reunir-se após a oração da tarde, a conversar no que dizia este livro, em um tom que me calava no intimo do seio; ha muito que elles estão com os mortos silenciosos; mas sinto-os viver ainda aqui. Meu pae lia este livro sagrado aos filhos, ás filhas, á familia toda!

E essas memorias tristes Minha alma laceraram; E a senda da existencia Bem agra me tornaram: Porém nem sempre ferreo Foi meu destino escuro; Sulcou de luz um raio As trévas do futuro: Do meu paiz querido A praia ainda beijei; E o velho castanheiro No valle ainda abracei! Nesta alma regelada Surgiu ainda o goso; E um sonho lhe sorriu Fugaz, mas amoroso.

Muitos arrependimentos tardios se haveriam poupado: muitas maldicções teriam deixado de cair sobre as cinzas de homens eminentes; muitas mais memorias virtuosas achariam os povos no thesouro das suas recordações, e muito menos bétas negras sulcariam as paginas dos annaes do género-humano.

Ainda mal que memorias, e memorias, são tudo o que d'essa gloria nos resta!

O ditoſos aquelles que puderão Entre as agudas lanças Affricanas Morrer, em quanto fortes ſostiuerão A ſancta Fe, nas terras Mauritanas: De quem feitos illuſtres ſe ſouberão, De quem ſicão memorias ſoberanas, De quem ſe ganha a vida com perdella, Doce fazendo a morte as honras della.

Invejo estas santas alegrias ao snr. José Carlos Lopes. Memorias de M.me Lafarge, traducção de PEDRO DE AMORIM VIANNA, com um estudo moral ácerca da authora, escripto pelo traductor. Porto, 1874. 2 tom. Ouço dizer que a sciencia do snr. Amorim Vianna se prolonga até ás fronteiras do hebraico. O que elle desconhece em linguistica é os idiomas francez e portuguez.

E moveu logo de Santarem contra o Infante com muita e mui formosa gente, que segundo a sentença dos que o melhor deviam saber, entre de cavallo e de , seriam numero de trinta mil homens de peleja, que segundo as memorias dos que a viam, foi a mór somma de gente d'armas que até então n'este reino se ajuntou.

Escrevo-lhe sobre a pedra do tumulo, em que repousam sua mãe e Ermelinda, duas imagens que serão sempre para o seu coração rodeadas de todo o prestigio da saudade. Ouça-me, que em nome d'ellas lhe falo. Dentro de algumas horas deixarei para sempre estes sitios. Se as memorias da infancia me prendiam aqui, as sombras de grandes soffrimentos as offuscaram. Parto quasi sem custo.

83ditosos aqueles que puderam Entre as agudas lanças Africanas Morrer, enquanto fortes sostiveram A santa nas terras Mauritanas! De quem feitos ilustres se souberam, De quem ficam memórias soberanas, De quem se ganha a vida com perdê-la, Doce fazendo a morte as honras dela!"

Palavra Do Dia

atestavam

Outros Procurando