Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Atualizado: 28 de junho de 2025


Oúco. Flôr dez vezes augmentada. As flôres formam cachos de 3 cent. de comprido por 15^{mm.} de di

Nada mais se sabe por emquanto, apenas que estão implicados alguns sargentos, cabos e paizanos respondia outra voz. E continuava a dissertação litteraria: O grande merecimento de Dante é o da fórma. essa qualidade tem elle. Logo os primeiros versos: Nel mezzo del cammin di nostra vite...

Ensinou-lhos a philosophia ou o seu coração ardente? vieram-lhe das profundezas da sciencia ou de uma recordação de Beatriz? «Noi leggevamo un giorno per diletto Di Lancilloto come amor lo strinse: Soli eravamo e senza alcun sospetto. Quando chegardes áquelle tercetto assombroso de verdade e de candura, em que depois do primeiro beijo elles fecham para sempre o livro,

Á porta do Anjo cantavam dois cegos o Noivado do sepulchro; o povo fazia circulo: Vai alta a lumha na mansão di a morte, meia noite com bagar zoou. Não fui philosophando sobre a deturpação dos formosos versos do poeta portuense. Pensei mais nos cegos que no poeta, Deus me perdôe! Como são cegos, não podem vêr distinctamente a prosodia e a ortographia; isso se sabe.

O meu coração até agradece á Providencia esta inesperada companhia que me . Corpo di Baccho! que eu estava aqui triste, triste, que mal podia commigo... Obrigado! muito obrigado! exclamou com extraordinaria commoção Graça Strech. buscal-a para aqui, tornou o italiano. A minha harpa está habituada a chorar; eu a farei chorar mais uma vez.

Non ragioniam di lui, ma guarda, e passa.

O meu acampamento era muito grande, porque os Quimbares se haviam dividido pêlas barracas dos Quimbundos depois da sahida d'estes. O centro era um largo circular, de não menos de cem metros de di

Em 1875 voltei a Coimbra n'uma commissão de instrucção publica. Crespo estava então em Lisboa. Certo dia recebi pelo correio um cartão de visita seu, que conservo, e em cujo reverso estava escripto este bello soneto, que me offerecia, e que publicou depois nos Nocturnos: ODOR DI FEMINA

«Mortalnemico» recitava no palco o barytono. «Mortal inimigo» traduzia o velho do camarote. «Di mia prosapia» dizia um. «Elle mesmo confessa que tem prosapia» interpretava, e d'esta vez desastradamente, o outro. «Io fremoacrescentava d'ahi a pouco tempo o cantor. «Diz que treme» traduzia Manoel Quentino. E assim por diante, até que Mr.

Para extracção do minerio cavam poços circulares de três a quatro metros de di

Palavra Do Dia

impede

Outros Procurando