Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Atualizado: 28 de junho de 2025
Oúco. Flôr dez vezes augmentada. As flôres formam cachos de 3 cent. de comprido por 15^{mm.} de di
Nada mais se sabe por emquanto, apenas que estão implicados alguns sargentos, cabos e paizanos respondia outra voz. E continuava a dissertação litteraria: O grande merecimento de Dante é o da fórma. Lá essa qualidade tem elle. Logo os primeiros versos: Nel mezzo del cammin di nostra vite...
Ensinou-lhos a philosophia ou o seu coração ardente? vieram-lhe das profundezas da sciencia ou de uma recordação de Beatriz? «Noi leggevamo un giorno per diletto Di Lancilloto come amor lo strinse: Soli eravamo e senza alcun sospetto. Quando chegardes áquelle tercetto assombroso de verdade e de candura, em que depois do primeiro beijo elles fecham para sempre o livro,
Á porta do Anjo cantavam dois cegos o Noivado do sepulchro; o povo fazia circulo: Vai alta a lumha na mansão di a morte, Já meia noite com bagar zoou. Não fui philosophando sobre a deturpação dos formosos versos do poeta portuense. Pensei mais nos cegos que no poeta, Deus me perdôe! Como são cegos, não podem vêr distinctamente a prosodia e a ortographia; isso já se sabe.
O meu coração até agradece á Providencia esta inesperada companhia que me dá. Corpo di Baccho! que eu estava aqui triste, triste, que já mal podia commigo... Obrigado! muito obrigado! exclamou com extraordinaria commoção Graça Strech. Vá buscal-a para aqui, tornou o italiano. A minha harpa está habituada a chorar; eu a farei chorar mais uma vez.
Non ragioniam di lui, ma guarda, e passa.
O meu acampamento era muito grande, porque os Quimbares se haviam dividido pêlas barracas dos Quimbundos depois da sahida d'estes. O centro era um largo circular, de não menos de cem metros de di
Em 1875 voltei a Coimbra n'uma commissão de instrucção publica. Crespo estava então em Lisboa. Certo dia recebi pelo correio um cartão de visita seu, que conservo, e em cujo reverso estava escripto este bello soneto, que me offerecia, e que publicou depois nos Nocturnos: ODOR DI FEMINA
«Mortalnemico» recitava no palco o barytono. «Mortal inimigo» traduzia o velho do camarote. «Di mia prosapia» dizia um. «Elle mesmo confessa que tem prosapia» interpretava, e d'esta vez desastradamente, o outro. «Io fremo!» acrescentava d'ahi a pouco tempo o cantor. «Diz que treme» traduzia Manoel Quentino. E assim por diante, até que Mr.
Para extracção do minerio cavam poços circulares de três a quatro metros de di
Palavra Do Dia
Outros Procurando