United States or United Arab Emirates ? Vote for the TOP Country of the Week !


De lúcido crystal, alto esplendente Se levantava altissima fachada; Arcos, columnas, architraves, tudo De pedraria oriental se fórma, Onde huma luz celestial batendo Derramava reverberos brilhantes: A magestosa cúpula fulgura, Qual de Narsinga o diamante fulge. Quem força a meu estro, e quem sustenta Meus temerarios sobrehumanos vôos?

Excedi a Nana, a Manon, a propria Sapho, todas as mulheres sagradas pela Desgraça! Fui o genio da Luxuria, parabolando amores... A sociedade escorraçou-me. Quando o meu talento brilhava, ella, de mãos nos olhos, ia vingando a luz que eu derramava, pregoando as abominações a que me entregava.

Se o meu illustre impugnador foi infeliz em se valer da historia da tentação no deserto, não o foi menos no texto que buscou para epígraphe. Judas era um hypócrita que pretendia enganar Jesus. Invocando a utilidade dos homens contra a acção de Maria que derramava o bálsamo sobre os pés de Christo, seriam as doutrinas dos Phariseus, dos Sadduceus ou dos Essénios, que invocava, ou a do Redemptor?

O Alberto largou-a, sahiu do quarto impetuosamente, os seus passos ouviam-se sonoramente no corredor emquanto ella atirando-se sobre o pequeno leito de Rosalina. Oh, minha filha, como ambas fomos infelizes. No quarto de Jorge a luz mortiça d'uma lampada derramava uns tons lividos em todos os objectos.

Claudio ouvia e applaudia, penetrado de admiração perante tão sublime virtude, ingenuamente julgando ter encontrado par ás suas duvidas e atribulações, onde de facto havia um fragil simulacro de grandeza moral. Esta noite, que se annunciára tormentosa, derramava em ambos os amantes uma tranquillidade profunda. Tudo agora ficava determinado d'uma vez para sempre.

A cada instante entre pomares e regatos avistavamos aldeias graciosas, com as cabanas coroadas por um tecto de colmo agudo. De tudo se elevava uma sensação prodigiosa de vida, de fartura, de paz. No horisonte surgiam picos de serras remotas, cobertas de neves. E um sol radiante derramava illimitadamente a alegria do seu fulgor d'ouro. Duas coisas nos impressionaram.

A ambição, porventura intangivel para o inveterado despotismo latino, pela qual se derramava tanto sangue e se exaltava tamanho esforço de meditação e de propaganda, isso que parecia um reino novo, conquistado pela philosophia e por ella arrancado ao fanatismo cruel de sectarios tenebrosos, a tolerancia, seria para Alexandre Herculano uma singela tradição de bons tempos da vida nacional.

A culpa tem quem não deixa ficar estes animaes a pastar no campo, ou os não faz comer, quando muito, n'uma manjadoura em logar de mesa! Todos os caixeiros do banqueiro desataram a rir em honra do chiste de D. Lucas. O pobre Angelo derramava entretanto uma torrente de lagrimas, e comparava as caricias da sua familia com aquellas offensas barbaras e grosseiras.

Claudio sentia-se mal, sentia-se fraco; talvez d'aquelle calor, pensava, mas na realidade a agonia vinha-lhe do coração, da vaga consciencia de que ia quebrar uma urna de affectos limpidos e sãos cujos pedaços jámais poderia soldar e cujo licor sagrado para sempre se perderia no em que tão impensadamente o derramava.

Era uma fria noite de Natal. no zenith a lua derramava A sua palidez misteriosa, Transfigurando as cousas que se mostram Na sombra, com seus gestos de Phantasma E atitudes de estranha Aparição...

Palavra Do Dia

indemnizado

Outros Procurando