United States or Poland ? Vote for the TOP Country of the Week !
Het woord slamat beteekent: groet, en in dit geval het zeer eigenaardig kompliment samenvouwing dat in den tekst beschreven wordt. Vrage: is er verband tusschen 't maleische slamat, selamat, en 't woordeke Sela dat zoo vaak in de psalmen voorkomt?
In-verband gebracht met Slam of Islam door letterverzetting verwant met mosl, muzl: muzelman zou misschien de oorspronkelyke zin kunnen geweest zyn: de plechtstatige of ritueele groet; en dit zou volkomen beantwoorden aan de beteekenis die 't woord Sela in de psalmen gevoegelyk kan gehad hebben. Maar ik geef de opmerking om beter.
En daarbij neuriet hij in het oud naïef Joodsch-Duitsch het Habdala-lied: "God van Abraham, Izak en Jacob! behoedt Uw volk Israël in Uwe almacht; deze week moge komen tot geluk, tot zegen en alle heil; de lieve heilige Sabbath gaat daarheen, de week moge komen tot geluk, tot zegen en goed gewin, Amen, Sela!"
Woord Van De Dag