Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 28 juillet 2025


En Portugal, on crie: Sapateiro remendão Bota-me aqui um tacão. Savetier ravaudeur, jette-moi un talon. L'attitude du cordonnier, qui travaille toujours assis, avait inspiré des sobriquets dans le genre de «cu cousu», ou «cu collé», qui est populaire en Haute-Bretagne.

Malum est negotium et est timendum rerum istarum horrendissimum resultatum. Hemn! Tant de mots en um épouvantèrent Capitan Tinong; il pâlit effroyablement, ce son lui semblait d'un mauvais présage.

Louis, comme l'aîné, jura le premier. «Pro Don amur, et pro Christian poblo, et nostro commun salvamento, dist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvareio cist meon fradre Karlo et in adjudha, et in cadhuna cosa, si cùm om per dreit son fradre salvar dist, in o quid il mi altre si fazet. Et ab Ludher nul plaid numquam prindrai, qui meon vol cist meo fradre Karle, in damno sitLorsque Louis eut fait ce serment, Charles jura la même chose en langue allemande: «In Godes minna ind um tes christianes folches, ind unser bedhero gehaltnissi, fon thesemo dage frammordes, so fram so mir Got gewizei indi madh furgibit so hald ih tesan minan bruodher soso man mit rehtu sinan bruder seal, inthiu thaz er mig soso ma duo; indi mit Lutheren irmo kleinnin thing ne geganga zhe minan vvillon imo ce scadhen vverhenLe serment que les deux peuples prononcèrent, chacun dans sa propre langue, est ainsi conçu en langue romane: «Si Lodhuvigs sagrament que son fradre Karlo jurat, conservat, et Karlus meos sendra de suo part non los tanit, si io returnar non lint pois, ne io ne nuels cui eo returnar int pois, in nulla adjudha contr

Les sept cents pyrots inspiraient au public une aversion croissante. Chaque jour, dans les rues d'Alca, on en assommait deux ou trois; l'un d'eux fut fessé publiquement, um autre jeté dans la rivière; un troisième, enduit de goudron, roulé dans des plumes et promené sur les boulevards

Mot du Jour

qu'oublieuse

D'autres à la Recherche