United States or British Indian Ocean Territory ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ac deinceps regis atque optimatum virtutes, seu veras, sive adulationis causâ fictas, immortalitati commendant. Id. ib. cap. 16, p. 306. Bernier rapporte lui-même ce trait dans sa Description des états du Grand-Mogol.

Il serait trop long de citer en détail tous les ouvrages accumulés depuis lui sur cette matière; il me suffira d'indiquer les principaux qui suivent: En 1558, le livre de Conrad Gesner, intitulé, Mithridates, seu de differentiis linguarum; En 1580, le traité de Jean Gorop Békan, intitulé, Hermathena, ou Mercure et Minerve;

Annal. Bertin., ad. ann. 791. Ubicumque aut ad fossas, aut aliquam firmitatem, sive montes, seu ad flumina vel sylvas confugerunt. Annal.

D'aller ne m'eusse seu tenir Pour l'esperance que j'avoye De quelque confort obtenir Sy devant son huys la veoye Mais en passant souvent trouvoye En lieu d'elle la chamberiere Dont a peine que ne desvoie Et perdes tout sens et maniere Damp prieur

Carmina Haphyzi in unum volumen seu Divanum Collecta ghazelas 569 circiter comprehendunt variis temporibus compositas, etc. Rezwiisky, de Dicano et Ghazelâ, ub. sup. p. 47. Les poésies amoureuses des Arabes ont en général moins de mollesse, un caractère moins efféminé que celles des Persans.

Ces derniers mots s'adressent au fils d'Avitus, au puissant Ecdicius... «Te expectat palpitantium civium extrema libertas. Quicquid sperandum, quicquid desperandum est, fieri te medio, te præsule placet. Si nullæ a republicâ vires, nulla præsidia, si nullæ, quantùm rumor est, Anthemii principis opes: statuit te auctore nobilitas seu patriam dimittere, seu capillos

Guillaume de Nangis dit: Vel panno viridi seu bruneto. Ce que nos anciens poètes appellent comme tous leurs contemporains: Le vair et le gris. Pers, bleu.

[Note 46: De Montibus, Sylvis, Fontibus, Lacubus, Fluminibus, Stagnis, seu paludibus, de diversis nominibus maris, imprimé

Par mon chief, ge la te voil prendre, 4513 Puis que tes cuers i vuet entendre. Or te démonsterrai sans fable Chose qui n'est point démonstrable; Si sauras tantost sans science, Et congnoistras sans congnoissance Ce qui ne puet estre séu, Ne démonstré, ne congnéu. Quant

Op., ep. CXC, seu tractatus contra quaedam capitula errorum Abaelardi, vol. I, t II, op. XI, p. 636. Ab. Op., p. 276. Voyez dans la suite de cet ouvrage le c.