Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 16 juillet 2025
Quærite, quos agitat mundi labor. Nous ne vîmes Avignon qu'en passant, pour aller nous extasier
2° Robert d'Auxerre, Ex Chronologia Roberti monach. S. Marian. altissiod. 3° La Chronique d'un anonyme, Ex Chronico ab initio mundi usque ad A.C. 1160. Richardi pict.
Le pain bénit convient bien au Mystère de Bethléem, la maison du pain , et les cierges allumés représentent la céleste lumière qui environna les bergers quand l'Ange leur annonça la joyeuse naissance de Celui qui est la «lumière du monde». Ego sum lux mundi , lumen ad revelationem gentium . Au pays d'Armagnac, au commencement de la Messe de minuit, on bénit le pain de Noël.
Et quamvis nunc dejecta, tamen habuit me orbis terrarum optimam sui partem: penes me Prophetarum oracula, Patriarcharum insignia; hinc clara mundi lumina prodierunt Apostoli; hinc Christi fidem repetit orbis terrarum, apud me redemptorem suum invenit. Etenim quamvis ubique sit divinitate, tamen hic humanitate natus, passus, sepultus, hinc ad coelos elatus.
J'ignore la valeur des mots hébreux du commencement de la Genèse. Mais s'il y a dans le texte latin au titre: «De creatione mundi et hominis formatione,» il y a au verset 26: «Faciamus hominem,» et au verset 27: «Creavit Deus hominem.» C'est pour la femme que le mot de création n'est pas employé. Au reste, tout ce qui est dit ici de la création peut se comparer au tableau tracé dans l'Hexameron.
Matth., III, 11; Marc, I, 8; Luc, III, 16; Jean, I, 26; III, 5; Act., I, 5, 8; X, 47. Act., II, 1-4; XI, 15; XIX, 6. Cf. Jean, VII, 39. Jean, XV, 26; XVI, 13. Jean, XIV, 16; I épître de Jean, II, 1. Jean, XIV, 26; XV, 26; XVI, 7 et suiv. Comp. Philon, De Mundi opificio, § 6. Jean, XV, 16. Comp. l'épître précitée, l. c. Papias, dans Eusèbe, Hist. eccl., III, 39. Jean, VI, 32 et suiv.
Et pour l'oster de vaine gloire Et qu'il n'eust l'oeil au monde ouvert Damp prieur a son gré fist faire Ung champ de roumarin vert Lequel de feu ardant couvert Devant ses yeux le espandi Voiés dist il la fumee part Sic transsit gloria mundi
L'empereur d'Occident n'est plus qu'un petit prince, occupé des affaires de sa maison, impuissant même en Allemagne, même dans ses pays héréditaires. Ce dominus mundi est un objet de risée. Le pape est sorti de la crise du grand schisme, amoindri, affaibli, menacé. Le vicaire du Christ est tombé au rang d'un prince italien; il a une famille
Sic transit gloria mundi: Ainsi passe la gloire du monde! Le seigneur Lion décédait sans pompe ni crinière dans la peau chauve de M. Daniel.
Faites entrer M. l'économe, dit M. Lantaigne. Et, demeuré seul, il se prit la tête dans les mains et soupira: «O quando finieris et quando cessabis, universa vanitas mundi? Loin de vous, mon Dieu, nous ne sommes que des ombres errantes. Il n'est pas de plus grands crimes que ceux commis contre l'unité de la foi. Daignez ramener le monde
Mot du Jour
D'autres à la Recherche