Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 8 juin 2025


Et Margota, ne serait-ce pas le petit nom d'amitié que mes frères Charles IX et Henri III donnaient

Et Marguerite attendit l'effet de son ultimatum. Mais Henri semblait n'avoir rien entendu; il avait laissé retomber sa tête et avait repris cette attitude pensive qui avait frappé Marguerite un instant auparavant. Margota, murmura-t-il, Margota cum Turennio. Voil

COMMENT LE ROI DE NAVARRE DEVINA QUE Turennius VOULAIT DIRE TURENNE ET Margota MARGOT.

Certainement. Eh bien, faites une chose, dit Henri comme illuminé par une idée. Laquelle? Allez trouver ma femme Margota; elle est savante; récitez-lui la mettre, et bien sûr qu'elle comprendra, elle. Alors, et tout naturellement, elle me l'expliquera. Ah! Voil

Turennius et Margota. Turennius et Margota? Oui, ces deux mots se trouvent dans la lettre. Alors qu'a-t-il fait? Il m'a envoyé vers vous, madame. Vers moi? Oui, en disant que cette lettre paraissait contenir des choses trop importantes pour la faire traduire par un étranger, et qu'il valait mieux que ce fût vous, qui étiez la plus belle des savantes et la plus savante des belles.

Enfin il s'arrêta sur la péroraison, dont il avait caressé le style avec des ronflements si sonores, qu'on eût dit un paragraphe des Verrines ou du discours pour le poète Archias. C'est fini? demanda Henri. Oui, sire. Eh bien! ce doit être superbe. N'est-ce pas, sire? Quel malheur que je n'en aie compris que deux mots: Turennius et Margota, et encore!

Ambo nocentes, répéta tout bas Marguerite, plus pâle que son col de dentelles gauderonnées; il a compris, il a compris. Margota cum Turennio, ambo nocentes. Que diable a voulu dire mon frère par ambo? poursuivit impitoyablement Henri de Navarre.

Mot du Jour

revêches

D'autres à la Recherche