United States or Philippines ? Vote for the TOP Country of the Week !


Io son del T si forte innamorato Perch'è principio di ligiadro nome. Son ne più vagho ch'el fanciul di pome Tra lettere vocali ch'o l'o chiosato. E per più honor de perle fegurato Per piagere o cholul de chui io fome Suo servidor de quel ch'io posso, chome Cholui ch'aspetta d'esser meritato.

Si je vois les U en noir et les O en jaune, tout l'orchestre coloré de M. Ghil jouera faux pour mon imagination visuelle, et l''r et l'o, au lieu de sonner comme des cuivres glorieux, me donneront, si on les joint, l'ingénuité des petites flûtes.

Cet instinct, exceptionnel dans le genre, est au contraire le propre de celui des Chalicodomes, qui nous occuperont plus loin. Bien curieuse, enfin, est la construction de l'O. fuciformis, faite aussi de terre et de grains de sable, mais attachée aux chaumes et cachée sous des touffes de gazon.

Quand cette voyelle commence le mot elle est breve, excepté dans ōs, ōser, ōsier et ōter, il est ouvert et long, ainsi que dans hōte. Ode, ordinairement bref. L'o et l'a étant graves dans les mots simples, demeurent tels dans les dérivés: grōs, grōssir, grōssier; grās, grāsseyer; rōse, rōsier.

N'était la difficulté du dessin qui exige du temps et de la patience, je dirais qu'ils servent mieux que l'alphabet latin. L'antique égyptiaque a nos voyelles, notre o qui n'est que final et n'a pas la valeur de l'o espagnol, étant une voyelle intermédiaire entre o et u; il a aussi le véritable son de l'e; on y trouve notre ha et notre kha qui n'existent pas dans l'alphabet latin dont se sert l'espagnol. Par exemple, dans ce mot mukhâ ajouta-t-il en montrant le livre je transcris plus exactement la syllabe avec cette figure de poisson qu'avec la lettre h latine qui, en Europe, se prononce de tant de façons diverses. Pour une autre aspiration moins forte, par exemple dans ce mot hain, la lettre h est plus douce, je me sers de ce buste de lion ou de ces trois fleurs de lotus, selon la quantité de la voyelle. Bien plus, j'ai le son de la nasale, impossible

L'O. Papaveris a une curieuse habitude, qui lui avait valu jadis le nom générique d'Anthocopa. D'après Schmiedeknecht, qui a maintes fois observé sa nidification, elle aime

Les autres disent Théo, je supprime l'o et ne garde que le Thé; première bêtise! Je donne un concert; deuxième bêtise! Faites maintenant la troisième de l'annoncer pour engager le public

L'O. gallarum niche également dans les ronces, mais elle se creuse encore des galeries dans certaines galles du chêne; dans ce cas, au lieu de placer les cellules en série longitudinale, elle leur donne un arrangement en rapport avec la forme de ce nouveau local.

Ce qui n'est qu'accident chez cette Osmie, est l'ordinaire chez d'autres. Ainsi l'O. Loti adosse ses nids en terre cimentée mêlée de grains de sable contre les petites anfractuosités des blocs de granit, habitude qui lui avait valu, de la part de Gerstæcker, le nom d'O. cæmentaria.

L'o dans ce mot est long et marqué d'un accent circonflexe. On écrivoit autrefois, roole pour allonger la premiere syllabe. J'en dis autant du verbe enrôler, qui est formé du premier. Ruelle de veau. Dites, rouelle. Ruette. Petite rue; dites, ruelle, s. f. Sable. De la sable noire. Ce mot est masculin; dites, du sable noir. L'a est long, ainsi que dans sablon. Sablier.