United States or Malta ? Vote for the TOP Country of the Week !


Coup sur coup les assauts d'un ouragan interne l'ébranlèrent, les yeux gonflés de larmes, d'atroces fourmillements dans la paroi nasale, les angles du front martelés par un tenace maillet; et enfin, entre deux explosions, il put trouver la force de gratter l'émeri du bout d'une allumette. Une clarté irradia

Il faut avouer que la prononciation de cette langue me parut très difficile. Les Houyhnhnms parlent en même temps du nez et de la gorge; et leur langue, également nasale et gutturale, approche beaucoup de celle des Allemands, mais est beaucoup plus gracieuse et plus expressive. L'empereur Charles-Quint avait fait cette curieuse observation; aussi disait-il que s'il avait

Schaunard articula d'une voix nasale quelques mots qui firent tressaillir Phémie sur sa base. Ah! Bah! dit le premier Marcel, faisons pour cent mille francs de dépense, une fois par hasard. Et puis, ajouta Rodolphe, le comptoir se plaint qu'on ne consomme pas assez. Il faut le plonger dans l'étonnement.

L'angle facial est formé par deux plans, l'un plus ou moins vertical qui est tangent au front et aux incisives, l'antre horizontal, qui passe par l'ouverture des conduits auditifs et l'épine nasale inférieure. On appelle prognathisme, en langue anthropologique, cette projection de la mâchoire qui modifie l'angle facial.

On connaît le chapitre sur les baisers dans lequel Jean de la Caza, évêque de Bénevent, dit qu'on peut se baiser de la tête aux pieds; il plaint les grands nez qui ne peuvent s'approcher que difficilement et il conseille aux dames qui ont le nez long d'avoir des amants camus, et aux amoureux doués d'une protubérance nasale exagérée de choisir des maîtresses chez lesquelles cette partie saillante du visage soit plus fine et moins en avant.

N'était la difficulté du dessin qui exige du temps et de la patience, je dirais qu'ils servent mieux que l'alphabet latin. L'antique égyptiaque a nos voyelles, notre o qui n'est que final et n'a pas la valeur de l'o espagnol, étant une voyelle intermédiaire entre o et u; il a aussi le véritable son de l'e; on y trouve notre ha et notre kha qui n'existent pas dans l'alphabet latin dont se sert l'espagnol. Par exemple, dans ce mot mukhâ ajouta-t-il en montrant le livre je transcris plus exactement la syllabe avec cette figure de poisson qu'avec la lettre h latine qui, en Europe, se prononce de tant de façons diverses. Pour une autre aspiration moins forte, par exemple dans ce mot hain, la lettre h est plus douce, je me sers de ce buste de lion ou de ces trois fleurs de lotus, selon la quantité de la voyelle. Bien plus, j'ai le son de la nasale, impossible

Celui-ci le regarda un long moment; puis lui demanda de cette voix nasale et monotone qu'affectent les prédicateurs: Avez-vous vu comme je courais en venant? Redios! je croyais que vous aviez la colique! Eh bien! continua le P. Salvi sans se soucier de la grossièreté de l'alférez; quand je manque ainsi

Je ne puis quitter ce sujet, cependant, sans faire observer par quels légers changements dans les dialectes adoptés par les différentes tribus la signification originelle et la beauté des sons peuvent disparaître. Zee me dit avec une grande indignation que Zummer (amoureux) qui, de la façon dont elle le prononçait, semblait sortir lentement des profondeurs de son coeur, était, dans quelques districts peu éloignés des Vril-ya, vicié par une prononciation moitié nasale, moitié sifflante, et tout

«Ce qu'il en résultera, mon bien-aimé? dit Bothwell avec le même accent de raillerie, c'est que, primo, je tirerai ta protubérance nasale; secundo, bien-aimé, j'appliquerai mon poing sur tes organes visuels; et tertio, enfin, bien-aimé, je ferai tomber le plat de mon sabre sur les épaules du réfractaire.

Ces yeux verts et brillants comme l'aigue-marine sous leurs gros sourcils fauves et hérissés, cette pâleur livide, ce nez mince, saillant, recourbé en bec d'aigle, et dont les narines, bizarrement dilatées et échancrées, laissaient voir une partie de la cloison nasale, lui rappelaient d'une manière frappante un certain abbé Polidori, dont le nom avait été maudit par Murph durant son entretien avec le baron de Graün.