United States or Cook Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mais la luno clarejo Amount dins lou cèu grand. Dins lou bos que soumbrejo Mi bras t'amagaran. La roso qu'ai au jougne Vai chanja de coulour. Au rousié fau se pougne, Avans que toumbe flour. Laisso-m'esta, pescaire, Qu'ai pòu dóu miéu marit! Iéu noun lou cregne gaire, A bèu èstre marrit! Sus moun batèu que lando Nous raubaren au fres, Car siéu prince d'Oulando E noun ai pòu de res.

Choumin neantmoins un peu picque au ieu ne se taire qu'il ne luy die: Frère Gervais je croy que tu n'a point d'esprit, pense tu que je sois si meschant de te vouloir du mal ny

Laisso-m'esta, pescaire, Qu'ai pòu dóu miéu marit. Iéu noun lou cregne gaire, A bèu èstre marrit! Sus moun batèu que lando Nous raubaren au fres, Car siéu prince d'Oulando E noun ai pòu de res.

E Mèste Apian clauguè, brandant la tèsto: Es messagié l'esperit! Quand li barco Davans lou Malatra fasien desciso, Iéu lou sentiéu, qu'aquelo malurouso (Car dèu avé, jitado

Emé li barco Anavian querre en terro, eila, lou prèire Que, pourtant lou Bon-Diéu, entre li ribo Dóu flumenas, venié, dre sus la poupo, Aussa lou sant soulèu davans lou pople Curbènt dóu pont amount li parabando... Tout acò se fai plus e noun coumprene, Iéu, coume vai qu'ansin vuei tout derruno... Ah! n'en veirés bèn d'autro! aqui l'Angloro Cridè au patroun, sabès? lou mounde viro... Vous l'ai pas di que sus lou ranc de Tourno De gròssi treboulino èron marcado?