United States or Myanmar ? Vote for the TOP Country of the Week !


HORATIO. Je l'ai vu autrefois; c'était un roi parfait. HAMLET. C'était un homme, pour tout dire en un mot, tel que je ne reverrai jamais son pareil. HORATIO. Mon seigneur, je crois l'avoir vu durant la nuit d'hier. HAMLET. Vu! Qui? HORATIO. Mon seigneur, le roi votre père. HAMLET. Le roi mon père!

HORATIO, Silence! qui vient ici? OSRICK. J'offre

HORATIO. Ah! quel roi nous avons l

HORATIO. Salut

Dors bien, cher prince; et que des essaims d'anges chantent pour te porter au repos! FORTINBRAS. est ce spectacle? HORATIO. Qu'est-ce que vous voulez voir? Si c'est du malheur ou de la stupeur, ne cherchez pas plus loin.

HAMLET. Laisse-moi voir. (Il prend le crâne.) Hélas! pauvre Yorick.... Je l'ai connu, Horatio, c'était un garçon d'une verve infinie, d'une fantaisie tout

Le roi veut-il entendre ce chef-d'oeuvre? POLONIUS. Oui, et la reine aussi, et cela tout de suite. HAMLET. Dites aux acteurs de faire hâte. TOUS DEUX. Oui, mon seigneur. HAMLET. Qu'est-ce? Ah! Horatio! HORATIO. Me voici, mon doux seigneur,

HORATIO. Mon seigneur, j'étais venu pour voir les funérailles de votre père. HAMLET. Je te prie, camarade, ne te moque pas de moi; je pense que c'est pour voir les noces de ma mère. HORATIO. Il est vrai, mon seigneur, qu'elles ont suivi de bien près.

HORATIO. Mon bon seigneur! dites-les. HAMLET. Non; vous les révélerez. HORATIO. Pas moi, mon seigneur; par le ciel! MARCELLUS. Ni moi, mon seigneur. HAMLET. Qu'en dites-vous donc? Un coeur d'homme eût-il pu le croire?... Mais vous serez secrets? HORATIO et MARCELLUS. Oui, par le ciel, mon seigneur! HAMLET. Il n'y a nulle part, dans tout le Danemark, un scélérat... qui ne soit un fieffé coquin.

HAMLET. Je suis charmé de vous voir. Bonjour, monsieur. Mais, en vérité, qu'est-ce qui vous a fait quitter Wittenberg? HORATIO. Un naturel de vagabond, mon bon seigneur.