United States or Namibia ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Dès que vous fûtes venue au monde, la reine affligée cherchant

Excourbaniès lui donna son manteau de grand de première classe, et, après s'être réconforté d'une lampée d'eau-de-vie, l'infortuné Bézuquet commença, avec l'accent qu'il n'avait pas perdu et l'élocution tarasconnaise: «Si vous fûtes douloureusement surpris ce matin en voyant que la ville de Port-Tarascon n'existait que sur la carte, pensez si nous autres de la Farandole et du Lucifer, en arrivant...

Le régent fit un geste d'impatience. Gonzague reprit: Vous trouvez que je me vante, n'est-ce pas?... écoutez donc mon histoire, monseigneur, vous qui fûtes mon ami, mon frère, comme vous fûtes l'ami et le frère de Nevers...

Contentez-vous de l'assurance que je vous donne encore, qu'aucune de mes actions n'a fait paraître mes sentiments, et que l'on ne m'a jamais rien dit dont j'aie pu m'offenser. Ah! Madame, reprit tout d'un coup monsieur de Clèves, je ne vous saurais croire. Je me souviens de l'embarras vous fûtes le jour que votre portrait se perdit.

Arrivé Versailles, vous fûtes zélé royaliste: arrivé

Une rue assez longue, le Canal au Sucre, sépare la Grand'Place de l'Escaut, mais deux cents mètres ne représentent pas une distance pour ces gaillards, et les argousins, de futés gringalets, ne seraient pas lourds

Et, se reculant un peu: «Alors, vous devez maintenant tout comprendre, mon cher Monsieur Darzac!... Et cette étrange froideur avec laquelle vous fûtes, par la suite, traité; et aussi, quelquefois, les remords qui, dans son hésitation incessante, poussaient Mme Darzac

Et tant que vous fûtes jeune, repris-je, vous ne fûtes pas une seule fois tentée de faire un nouvel essai? Cette aversion farouche n'a jamais été ébranlée? Cela est étrange

Vous êtes ce Frédéric que Jenny adorait?... » Oui,... Jacques,... et je mérite tous les reproches que vous m'avez adressés hier sans me reconnaître:... j'abandonnai celle que j'avais séduite; ma conduite fut affreuse?... » Ah!... vous fûtes plus coupable encore que vous ne pensiez.

N'est-ce pas lui qui a cité en exemple ces vers de Racine: Ariane, ma sœur, de quelle amour blessée Vous mourûtes aux bords vous fûtes laissée. en faisant remarquer que si l'on prononçait blessé, laissé, tout le charme des vers s'évaporait? c'est pourtant ainsi que l'on prononce en prose. Attendez, nous ne sommes pas au bout!