United States or Wallis and Futuna ? Vote for the TOP Country of the Week !


CORIOLAN. Que faites-vous? Vous,

BRUTUS. Ménénius, ces voies lentes et mesurées, qui paraissent des remèdes prudents, sont funestes quand le mal est violent. Emparez-vous de lui, et traînez-le au rocher. CORIOLAN. Non: je veux mourir ici. Il en est plus d'un parmi vous qui m'a vu combattre. Allons, essayez sur vous-mêmes si je suis encore ce que vous m'avez vu devant l'ennemi.

Marchons, je vous prie: qu'ils m'accusent avec l'art de la fraude; moi, je répondrai dans toute la franchise de l'honneur. COMINIUS. Oui, mais avec douceur. CORIOLAN. A la bonne heure; avec douceur donc: allons, oui, avec douceur. La place publique.

CORIOLAN. Que les flammes des gouffres les plus profonds de l'enfer enveloppent le peuple! M'appeler traître au peuple! Toi, insolent tribun, quand tes yeux, tes mains et ta langue pourraient lancer

CORIOLAN. Je vous remercie: adieu. (Le Volsque s'en va.) O monde, voil

Mais il fait comme eux. Il se venge. Il a les fureurs de Coriolan. Je pense que, par ses articles des Débats, il contribua

La première est de Hardy, avec des choeurs, jouée dès l'an 1607, et imprimée en 1626; la seconde, sous le titre de Véritable Coriolan, est de Chapoton, et fut représentée en 1638; la troisième, de Chevreau, dans la même année; la quatrième, de l'abbé Abeille, de 1676; la cinquième, de Chaligny Des Plaines, 1722; la sixième, de Mauger, 1748; la septième, de Richer, imprimée la même année; la huitième, de Gudin, mise au théâtre en 1776.

Mandina de Hachecor, couverte de transpiration, de poussière, de sang et de larmes, mais belle encore, malgré tant de malpropretés, s'élança dans l'appartement. Elle ne portait point de déguisement. Au secours! râla-t-elle d'une voix étrange. Puis se reprenant: Fils de la Condamnée, dit-elle, me permettez-vous... Je te le permets, répliqua Coriolan, tu m'inquiètes, parle!

CORIOLAN. Loin de moi! M

Combien d'héritiers de ces beaux édifices j'ai ouï gémir et vu périr dans mes guerres! Cité d'Antium, ne va pas me reconnaître: tes femmes et tes enfants, armés de broches et de pierres, me tueraient dans un combat sans gloire. LE VOLSQUE. Je vous le rends. CORIOLAN. Conduisez-moi, s'il vous plaît,