Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 5 juin 2025


La salle elle est aujourd'hui placée sert aux séances particulières des académiciens. Sur le piédestal, on lit une épitaphe, dont voici la traduction: «Clémence Isaure, fille de Louis Isaure de la célèbre famille des Isaures, vécut cinquante ans dans le célibat et la vertu; elle établit pour l'usage public de sa patrie des marchés au blé, au vin, au poisson et aux herbes; elle les légua aux capitouls et citoyens de Toulouse,

Laissez-nous embaumer votre mémoire, respectueusement, dans cette sublime épitaphe. [Note 2: Lamartine, deux volumes, par M.

Le côté burlesque domine tellement dans Scarron qu'il a éclipsé tous les autres. Il est juste de remettre ceux-ci en lumière. On trouve dans ses oeuvres mêlées quelques pièces écrites d'un ton noble, qui, je l'avoue, ne sont pas toujours les meilleures. Son épitaphe est un petit chef-d'oeuvre de grâce, de tristesse voilée et doucement souriante.

LA RAISON veut qu'on grave sur la tombe des femmes recommandables par la science et la pratique du ménage, cette belle et antique épitaphe de la reine Amalasonthe, non pas la fille de Théodoric, roi des Goths, mais une autre Amalasonthe, beaucoup plus ancienne: CASTA VIXIT, LANAM FECIT, DOMUM SERVAVIT.

»J'ai eu dernièrement des nouvelles en fait de littératoure, ainsi que j'ai entendu prononcer ce mot une fois par l'éditeur du Monthly. J'ai appris que W. W. a publié et répondu aux attaques du Quarterly, dans la Chronique du savant Perry. J'ai lu ses poésies l'automne dernier, et entr'autres j'y ai trouvé une épitaphe sur son boule-dogue, et une autre sur moi-même; mais je prends la liberté de l'assurer (comme l'astrologue Partridge), que non-seulement je suis encore vivant, mais même que je l'étais au moment il la composa...................... ... Hobhouse, aussi,

Alors les 47 ronins se dirigeaient vers le petit cimetière du temple de la Colline-du-Printemps, reposait le seigneur d'Akô sous trois couches de pierre, surmontées d'une plaque et de son épitaphe ainsi conçue: Le grand Samuraï, couché en paix... et qui durant sa vie jouit des titres honorables de Majordome général et de Grand-homme-ayant-le-privilège-d'audience-avec-le-Mikado.

Je ne connais aucune composition humaine si touchante que cette épitaphe, ni une histoire d'un plus haut intérêt. Voil

»J'ai vu, dans les poésies de M. W. W., qu'il avait fait mon épitaphe; j'aurais mieux aimé faire la sienne. »Vous verrez au premier coup d'œil que ce que je vous ai envoyé n'est pas susceptible d'être mis en scène ni même d'en faire venir la pensée.

On dit que luy-mesme feit ce bel épitaphe; car celui que l'on allègue communément n'est pas de lui, ains est du poëte Callimachus: Ici je fais pour toujours ma demeure, Timon encor les humains haïssant. Passe, lecteur, en me donnant male heure, Seulement passe, et me va maudissant.

Clément Marot lui fit cependant l'honneur d'une épitaphe: Sous cette tombe git et qui? Un qui chantait Lacochiqui. Cy git, que dure mort piqua, Un qui chantait Lacochiqui. C'est Ortis. O quelles douleurs! Nous le vîmes de trois couleurs. Tout mort, il m'en souvient encore. Premièrement, il était mort, Puis en habit de cordelier Fut enterré sous ce pilier.

Mot du Jour

n'usait

D'autres à la Recherche