Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 22. kesäkuuta 2025


Hautajaisten jälkeen jäin minä enolaan ja siitä saakka kasvoin hänen yltäkylläisessä, isällisessä kodissaan. Oma isäni tuli kyllä toisinaan mieleeni, mutta minä muistelin häntä vihalla äitini kärsimysten takia. Isäni pysyi edelleenkin poissa, ei kumminkaan aivan jälkiään näyttämättä. Vähän jälkeen äitini kuoleman tuli enolleni häneltä kirje, lähetetty Rio Janeirosta, Brasiiliasta.

Ei mikään sukulainen vastaan-ottanut kippari Worsea; hän oli leskimies, ja hänen poikansa oli kauppakoulussa Lybekissä. Se häntä ilahutti, että saisi kertoa noille muille kippareille klubissa Rio de Janeirosta, jossa ei kukaan heistä ollut käynyt; mutta enimmin hän iloitsi kaikista niistä jutuista, joita aikoi syöttää kippari Randulfille.

Sinä hävytön lapsi, voitko katsoa minua kasvoihin vaalenematta? Tilda. Mitä isä tarkoittaa? Missä on nyt ne viisikymmentä tuhatta, jotka rikas eno lupasi teille? Haha! Niin missä on minun viisikymmentä tuhatta piasteriani? Antakaa takaisin minun viisikymmentä tuhatta piasteriani! Ai hitto vie! Mokomakin laivojen omistaja Rio Janeirosta! Haha! Job. Niin, purjehtikaa heti tänne laivojeni kera!

Paljonkin! Olemme hänen tovereitaan ja hän on käskenyt meidät tänne hiukan hauskaa pitämään; mutta koska herra on hänen lankonsa, niin olkaa hyvä ja tulkaa mukaan ottamaan lasillinen kanssamme, te kai muutenkin saatte kaikki maksaa, luulen ma. Kummellund. Mitä tämä kaikki merkitsee? Sanotte häntä toveriksenne! Hänhän on viljelysmaiden omistaja Rio Janeirosta? Ensim. merimies.

Oletko sinä maanomistaja Rio Janeirosta, Job? Job. Tietysti minä olen niinhän kaikki ihmiset sanovat. Ensim. merimies. Mutta mitä sinä itse sanot? Job. Minä sanon niinkuin kaikki ihmiset, minä minä en tahdo riidellä kenenkään kanssa. Hyvät ystävät! Eikö hän ole laivojen isäntä, eikö hänellä ole viittätoista kuunaria merellä? Kolmas merimies. Herra tarkoittaa ehkä ilmapalloja?

Myöhemmin vanhat ystävät kokoontuivat hänen ympärillensä, ja hän kertoi heille monta hauskaa juttua Rio de Janeirosta, lauloipa heille erään englantilaisen laulunkin espanjalaisella jälki-säikeellä, minkä oli oppinut eräältä kauniilta tytöltä, joka oli maannut riippu-matossa kahden palmupuun välissä.

Päivän Sana

gabrieli

Muut Etsivät