United States or Solomon Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Vi heta Ingemund och Hallsten, sade Hallsten, ty det var han, som hela tiden hade talat. Vår far var en rik odalman, och vi mena, att mer behöver du inte veta, Inge. Vi äro väringar, som fått lära utländsk sed och kunna giva dig många nya råd. Vi ha egna rustningar, och dessutom ha vi med oss många pärlor och stenar till sadel och remtyg.

Jag fruktar, att det, som till sist grämer mig mest, är att tillfället glidit oss ur händerna... fast nog minns också jag med ömsint vemod den lilla mön, som vi lekte med i skogen. Ära, ära, det är ändå en rätt lösen för två väringar som äro vandring till konungens hird. Din sorg är olika mot min, broder, svarade Hallsten. Och sedan talades de icke vid under hela vägen.

Vi äro bara två hemkomna väringar, som äro nyfikna att veta om allt, som hänt under deras långa frånvaro, men som bli främmande och stumma, när de fått sin lystnad mättad. Hon besinnade sig en stund och svarade tveksamt: Min far och de försiktigare grannbönderna hade gjort i ordning en stor vetsla åt Inge, budkavle kom om hans färd.

Men vad skulle jag för min del säga om Alp Arslan eller om den jude, som satt inspärrad i samma fängelse som jag och som var morgon väckte mig med att högt och lugnt förneka Den heliga jungfrun? Och dessa väringar, som sedan gammalt äro mina goda kunder och bröder, de berätta mig, att i deras land får man heta vantrogen, om man inte var jul sticker en galt. Nej, mina vänner!

Ni komma sent, väringar, sade överste hövdingen, som redan hade försett sig med en stav av tungt guld. Vi skynda oss. Sedan blir det hovfolkets tur. De lastade sina händer mycket de kunde rymma och tågade sedan ut igen med det blänkande rovet framför sig. Folkesönerna voro de sista, som blevo kvar.

Minnas ni, vad det betyder, när hans purpurstövel blir kastad framför väringarna? Kejsaren är död! Alla veta ni, att han länge varit sjuklig. Prästerna förbjödo honom att dricka vin och läkarna att dricka vatten. Därför lät han i afton bjuda sig en sorbet. Vad som fanns botten i den bägaren, vet kanske den tröstlöst sörjande makan, kanske den fromme patriarken, men vi väringar veta ingenting.

Och vi vilja ingenting veta. Nej, vi vilja ingenting veta. Vi förstå bara, att när kejsarens purpurstövel kastas för oss, väringar, betyder det, att vi ha rätt till polutasvarv. Det betyder , och nu bli vi rika, sade budbäraren, men alla gingo de ganska trögt och långsamt utför trappan, ty de hade haft kejsarens gunst och voro honom tillgivna.

De kokade ihop russin, plommon och körsbär med honung och cedervatten och bestänkte en liten tårta med anisolja. Alltefter som anrättningarna blevo fullfärdiga, ställde de fram dem en trekantig duk, som värden bredde ut golvet; och oupphörligt trampade och snavade han sin päls. Två väringar hade under tiden ställt sig vid bordet med några guldmynt framför sig och kastade med tärningarna.