United States or Cook Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


A legação na Europa, n'uma capital mundana, culta, sem bananeiras, nunca veio compensar aquelles exilados que soffriam das saudades da neve: e Madame Lobrinska, no seu exilio, chegou a aprender tão completamente a nossa dôce lingua de Portugal, que Fradique me mostrou uma traducção da elegia de Lavoski, A Collina do Adeus, trabalhada por ella com superior pureza e relevo.

Mas d'esta vez Libuska não voltou, nem com as flôres dos castanheiros. O marido de Madame Lobrinska era um Diplomata que estudava e praticava sobretudo os menus e os cotillons. A sua carreira foi portanto irremediavelmente subalterna e lenta.

Ambos leram esse texto heroico até que o dôce instante veio em que, como os dois amorosos de Dante, «não leram mais no dia todo». Fradique dera a Madame Lobrinska o nome de Libuska, a rainha que no Julgamento apparece «vestida de branco e resplandecente de sapiencia». Ella chamava a Fradique Lucifer.

O poeta das Lapidarias morreu em novembro: e dias depois Madame Lobrinska recolhia de novo á melancolia das suas terras, junto de Starobelsk, no governo de Karkoff. Os seus amigos sorriram, murmuraram com sympathia que Madame Lobrinska fugira, para chorar entre os seus moujiks a sua segunda viuvez até que reflorecesse os lilazes.

Madame Lobrinska era parenta dos senhores de Zelene-Hora, condes de Colloredo e possuia justamente uma reproducção das duas folhas de pergaminho que contêm a velha epopeia barbara.

Muitas vezes, na rua de Varennes, os entrevi eu dentro d'um cofre hespanhol do seculo XIV, de ferro lavrado, que Fradique denominava a valla commum. Esta senhora, que se chamava Varia Lobrinska, era da velha familia russa dos Principes de Palidoff.

Logo que comecei a colleccionar as cartas dispersas de Fradique Mendes, escrevi a Madame Lobrinska contando o meu empenho em fixar n'um estudo carinhoso as feições d'esse transcendente espirito e implorando, se não alguns extractos dos seus manuscriptos, ao menos algumas revelações sobre a sua natureza. D'este modo se estabeleceu a obscuridade em torno dos manuscriptos de Fradique.

Durante seis annos jazeu no Rio de Janeiro, entre os arvoredos de Petropolis, como Secretario, esperando aquella legação na Europa que o Principe Gortchakoff, então Chanceller Imperial, affirmava pertencer a Madame Lobrinska par droit de beauté et de sagesse.

Immediatamente Madame Lobrinska, com solemne magoa, cercada d'aias e de crépes, recolheu ás suas vastas propriedades russas perto de Starobelsk, no governo de Karkoff. Na primavera, porém, voltou com as flôres dos castanheiros, e desde então habitava Paris em luxuosa e risonha viuvez.

Palavra Do Dia

alindada

Outros Procurando