United States or Mongolia ? Vote for the TOP Country of the Week !


A few years later Schink published another and very similar volume with the title, “Launen, Phantasieen und Schilderungen aus dem Tagebuche eines reisenden Engländers,” Arnstadt und Rudolstadt, 1801, pp. 323. It has not been possible to find an English original, but the translator makes claim upon one, though confessing alterations to suit his German readers, and there is sufficient internal evidence to point to a real English source. The traveler is a haggard, pale-faced English clergyman, who, with his French servant, La Pierre, has wandered in France and Italy and is now bound for Margate. Here again we have sentimental episodes, one with a fair lady in a post-chaise, another with a monk in a Trappist cloister, apostrophes to the imagination, the sea, and nature, a

A few words of comment upon Behmer’s work will be in place. He accepts as genuine the two added volumes of the Sentimental Journey and the Koran, though he admits that the former were published by a friend, notwithout additions of his own,” and he uses these volumes directly at least in one instance in establishing his parallels, the rescue of the naked woman from the fire in the third volume of the Journey, and the similar rescue from the waters in theNachlass des Diogenes.” That Sterne had any connection with these volumes is improbable, and the Koran is surely a pure fabrication. Behmer seeks in a few words to deny the reproach cast upon Sterne that he had no understanding of the beauties of nature, but Behmer is certainly claiming too much when he speaks of theFarbenprächtige Schilderungen der ihm ungewohnten sonnenverklärten Landschaft,” which Sterne gives usrepeatedlyin the Sentimental Journey, and he finds his most secure evidence for Yorick’sgenuine and purefeeling for nature in the oft-quoted passage beginning, “I