United States or Gibraltar ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ka duitara is a guitar with muga silk strings, which is played with a little wooden key held in the hand. Ka maryngod is an instrument much the same as the last, but is played with a bow like a violin. Ka marynthing is a kind of guitar with one string, played with the finger. Ka tángmuri is a wooden pipe, which is played like a flageolet.

Over this is worn a long piece of cloth, sometimes of muga silk, called ka jainsem. This is not worn like the Assamese mekhela or Bengali sari, for it hangs loosely from the shoulders down to a little above the ankles, and is not caught in at the waist in fact, Khasi women have no waist. It is kept in position by knotting it over both the shoulders.

"Ji-bun," "one's self"; "jiman," "self-satisfaction"; "ji-fu," "self-assertion"; "jinin," "self-responsibility"; "ji-bo ji-ki," "self-destruction, self-abandonment"; "ji-go ji-toku," "self-act, self-reward" always in a bad sense; "ga-yoku," "selfish desire"; "ga-shin," "selfish heart"; "ga we oru," "self-mastery"; "muga," "unselfish"; "shi-shin shi-yoku," "private or self-heart, private or self-desire," that is, selfishness"; "shi-ai shi-shin," "private-or self-love, private-or-self heart," i.e., selfishness these and countless other compound words involving the conception of self, can hardly be explained by the "impersonal," "altruistic" theory of Japanese race mind and language.

With them the jain khrywang takes the place of the Khasi jainsem, and is worn by them in the following manner: One of the two ends is passed under one armpit and its two corners are knotted on the opposite shoulder. The other end is then wound round the body and fastened at the waist, from which it hangs half way down the calf. Over this they wear a sort of apron, generally of muga silk.

Hadin kata ki sa shat ia ki met-iap sha um bad ia ki khlieh jong ki ruh de. Hinrei ha ki sngi U Markuháin ne U Raj-Indro Singh uba ha Khyjong ngi mynta ym long shúh kumta namar ba u tieng ia ka Kompani. Ia kine ki briew ba ki kñia ki khot kyrteng ia ki ki Muga Khara.